Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

циркач (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Циркач е хура маска пилӗкҫӗр тенкӗ илсе килччӗр те, вара кӗрешме килӗшӗпӗр.

Куҫарса пулӑш

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ан тив, хура маска хӑравҫӑ, циркач ултавҫӑ пулмасан, иккӗшӗнчен пӗри пилӗкҫӗр тенкӗ хуччӑр.

Куҫарса пулӑш

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ман туспа тытӑҫма шутламан хура маскӑпа циркач хӑравҫӑсем кӑна!

Куҫарса пулӑш

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Малашне никама та сӑлтавсӑр ан кӳрентерччӗр тесе, ҫакна калатпӑр: ку циркач тӑнлӑ-пуҫлӑ ҫынсене тӗлӗнтерес тесе пуль ӗнтӗ, хӑйне хупахран килнӗ ӳсӗр сурӑх пек тыткалать.

Куҫарса пулӑш

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Илтрӗр пулӗ, ку циркач манӑн туса, паттӑр Оглыне, тивӗҫсӗр намӑс кӑтартрӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ӑнӑҫсӑр парашютист циркач сетка ҫине сикнӗ пекех сиксе анчӗ.

Незадачливый парашютист прыгнул, как циркач в сетку.

Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Хӑйне гимназирен кӑларса янӑ хыҫҫӑн Володя вӑл вӑхӑтри паллӑ циркач Ринальдо балаганне кӗнӗ.

После того, как его исключили из гимназии, Володя поступил в известный в то время балаган циркача Ринальдо.

Дуров мучи // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Вӑйлӑ циркач кайнӑ хыҫҫӑн та эпир, ачасем, ялан ун ҫинчен асӑнаттӑмӑр.

Силач уехал, а мы, ребята, всё о нём вспоминали.

11. Вӑйӑсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Часах яла чӑн-чӑн циркач килчӗ.

Скоро в деревню приехал настоящий циркач.

11. Вӑйӑсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

— Мӗнле циркач? — тӗлӗнчӗҫ пурте.

— Как это — циркачом? — удивились все.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Манӑн циркач пулас килетчӗ.

Просто я решил циркачом стать.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Мӗнле циркач вара ку?

— Это что же за циркач?

3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех