Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӳшӗне такам кӗчӗ те алӑк умӗнче чарӑнса тӑчӗ.Я услышал, что кто-то вошел в шалаш, остановился возле порога.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Саша хӳшӗне кӗчӗ, алӑкран кӗнӗ чух пӗшкӗнчӗ, хӑй килни ҫинчен пӗлтерчӗ.Саша вошел в шалаш, пригнулся у входа, выпрямился и четко доложил о себе.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Луиза Аламо хӗрринчи пӗччен ларакан хӳшӗне пырса курнӑ, унта кӗрсе пӑхнӑ.Луиза посетила одинокую хижину на Аламо, побывала под ее кровлей.
XVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӗсем ман хӳшӗне хӗвелтен хупласа тӑраҫҫӗ тата ӑна ҫил-тӑвӑлсенчен хӳтӗлеҫҫӗ.
XVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ку хӳшӗне епле тиркес тесен те, ҫапах та вӑл ҫумӑртан ҫеҫ мар, сивӗрен те хӳтлӗх пулса тӑрать.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Алӑкӗ епле тӑвӑр пулсан та темпоралес асса кайнӑ вӑхӑтсенче хӳшӗне юрлӑ-пӑрлӑ ҫилсем ун витӗр те пулин хӗсӗнкелесе кӗнӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ку хӳшӗне ҫав кирпӗчсенчен купаласа тунӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
- 1