Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӳшӗне (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӳшӗне такам кӗчӗ те алӑк умӗнче чарӑнса тӑчӗ.

Я услышал, что кто-то вошел в шалаш, остановился возле порога.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Саша хӳшӗне кӗчӗ, алӑкран кӗнӗ чух пӗшкӗнчӗ, хӑй килни ҫинчен пӗлтерчӗ.

Саша вошел в шалаш, пригнулся у входа, выпрямился и четко доложил о себе.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Луиза Аламо хӗрринчи пӗччен ларакан хӳшӗне пырса курнӑ, унта кӗрсе пӑхнӑ.

Луиза посетила одинокую хижину на Аламо, побывала под ее кровлей.

XVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Вӗсем ман хӳшӗне хӗвелтен хупласа тӑраҫҫӗ тата ӑна ҫил-тӑвӑлсенчен хӳтӗлеҫҫӗ.

Они прикрывают мою хижину от солнца и защищают ее от бурь.

XVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ку хӳшӗне епле тиркес тесен те, ҫапах та вӑл ҫумӑртан ҫеҫ мар, сивӗрен те хӳтлӗх пулса тӑрать.

При всей примитивности этой постройки всё же она представляла защиту не только от дождя, но и от холода.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Алӑкӗ епле тӑвӑр пулсан та темпоралес асса кайнӑ вӑхӑтсенче хӳшӗне юрлӑ-пӑрлӑ ҫилсем ун витӗр те пулин хӗсӗнкелесе кӗнӗ.

Однако, как ни узка была эта дверь, но ветер, снег и град ухитрялись пробиться через неё внутрь хижины, когда в горах срывался с цепи буйный темпоралес.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ку хӳшӗне ҫав кирпӗчсенчен купаласа тунӑ.

Эта хижина была сложена из подобных кирпичей.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех