Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӗҫпӑшалӗпе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Эпир малалла та Ятарлӑ операцисен вӑйне ҫирӗплетӗпӗр, вӗсен пултарулӑхне, ударлӑ вӑй-хӑватне ӳстерӗпӗр, ҫӗнӗ ӑрӑвӑн хӗҫпӑшалӗпе тата техникипе пуянлатӑпӑр…

«Мы будем и дальше укреплять Силы специальных операций, повышать их мобильность, ударный потенциал, оснащать оружием и техникой нового поколения…

Путин ҫар служащийӗсемпе ветеранӗсене Ятарлӑ операци вӑйӗсен кунӗ ячӗпе саламланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... an-3660401

Ку вӑл строя пуҫтарнӑ ҫар пулман, никам та кунта ун пек ҫара курма пултарайман; анчах вӑрҫӑ тухас пулсан тата пӗтӗм халӑх хускалас пулсан, кашниех сакӑр кун хушшинче, унтан ытла мар, лашапа тата хӑйӗн мӗнпур хӗҫпӑшалӗпе, корольрен укҫа мӗнпурӗ те пӗр червонец ҫеҫ илсе, чӗннӗ ҫӗре ҫитнӗ, икӗ эрне хушшинче вара нимле рекрутла наборпа пуҫтарма май ҫук пысӑк ҫар пулса тӑнӑ.

Это не было строевое собранное войско, его бы никто не увидал; но в случае войны и общего движенья в восемь дней, не больше, всякий являлся на коне, во всем своем вооружении, получа один только червонец платы от короля, — и в две недели набиралось такое войско, какого бы не в силах были набрать никакие рекрутские наборы.

I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Пӗрисем Сяо Сян ҫӗлӗкӗпе пальтоне тӑхӑнса пӑхаҫҫӗ, теприсем унӑн хӗҫпӑшалӗпе интересленеҫҫӗ.

Одни примеряли пальто и шапку Сяо Сяна, другие разглядывали его оружие.

II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Карпатран таврӑннӑ хыҫҫӑн пирӗн кашни боецах пӗтӗм хӗҫпӑшалӗпе пӗтӗм снаряженийӗпе юлташӗсемпе ларса сӑн ӳкерттересшӗн ҫунать.

Каждый запечатлеть себя на фотоснимке в полном боевом снаряжении после возвращения с Карпат.

Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Вӗсем аялта нимӗҫсем кунтан кайнӑ хыҫҫӑн сахал мар юлнӑ, халӗ трофей хӗҫпӑшалӗпе усӑ куракан боецсем патронсене шеллемеҫҫӗ.

Их немало осталось внизу после немцев, и теперь бойцы, у которых было трофейное оружие, не жалея, использовали их.

XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Хӗҫпӑшалӗпе «вӑл» аякранах моноклона вӗлернӗ.

С помощью оружия «он» убил моноклона с большого расстояния.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех