Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӗрӗмҫӗм (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халь эсӗ, Бояна, хӗрӗмҫӗм, Симӑна пӗр тӗпренчӗк супӑнь памӑн-ши, уяв ячӗпе кӑштах ҫӑвӑнасчӗ.

А теперь, Бояна-красавица, не найдется ли у тебя чуточку мыла — надо бы шелуху с себя счистить для праздника.

6 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ну, сывӑ пул, хӗрӗмҫӗм.

Ну прощай, голубка.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Ильсеяр, хӗрӗмҫӗм, Ташкисара каяс-тӑвас пулсан, ҫак пуртта Минлебике инкӳне кӗртсе парсамччӗ…

— Ильсеяр, голубушка, коли придется быть в Ташкисаре, занесешь топор тетушке Минлебикэ…

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Хӗрӗмҫӗм!..

Внученька!..

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Хӗрӗмҫӗм! — хурланса макӑрчӗ Ефросинья асанне.

Доченька моя! — причитала бабка Евфросинья.

9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Атьӑр пирӗнпе пӗрле, хӗрӗмҫӗм.

— Пойдёмте, девушка, с нами.

Фрося штурман // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Час-час курас тетӗп-ҫке, Хӗрӗмҫӗм, пикем!

Хочу видеть ежечасно Твоё, морда, личико!

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ӑнлан, хӗрӗмҫӗм, ӑнлан, тетӗп.

Пойми, доченька, пойми, говорю.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ӑшӗнче хӑйӗн, чӗри ҫинчен арман чулне илсе пӑрахнӑн, чиксӗр савӑнӑҫ: «Маттур эсӗ, хӗрӗмҫӗм, маттур. Улталаймарӗҫ-ха апла сана, улталаймарӗҫ», — Динӑшӑн хӗпӗртесе, пуҫ тӑрне килсе капланнӑ хуйхӑ сирӗлнипе савӑкланса, чиперрӗн пӑшӑл-пӑшӑл мӑкӑлтатса пычӗ унӑн тути.

Будто камень упал с души: «Молодец, дочка, не дала себя обмануть», — радуясь за Дину, радуясь, что беда миновала, одобрительно шептала она.

2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

 — Хӗрӗмҫӗм, тен, халӗ акӑ аҫу ҫинчен илтӗпӗр?

Доню моя… может, про батька своего сейчас прослышим?

40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пӗтӗмпех тӑван ҫӗршыври пек пулни хӗре ҫав тери хурлантарнӑ: вӑл мӗн тума килнӗ-ши кунта, мӗн тума ӗмӗтленнӗ, шаннӑ, кӗтнӗ, мӗн тума тӗл пулнӑ-ши ӗнтӗ ҫав: «Манӑн тӳпе санӑн тӳпе пулӗ, хӗрӗмҫӗм», — тесе калакан кӗрнеклӗ, ялан шухӑшласа ҫӳрекен ҫынна та.

Все было, как на родине, в такой степени, что девушке становилось до боли грустно: зачем же она ехала сюда, зачем мечтала, надеялась и ждала, зачем встретилась с этим высоким человеком, задумчивым и странным, который говорил: «Моя доля будет и твоя доля, малютка».

XXV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Ас ту, хӗрӗмҫӗм, пӗре-пӗре йӑмӑкна ан хӗнеччӗр вӗсем.

Ты смотри, дорогая, как бы они твою сестренку не отколошматили.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

— Хӑнӑх, хӗрӗмҫӗм, хӑнӑх…

— Привыкай, доченька, привыкай…

XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Иринушка, кӗрсем, хаклӑ хӗрӗмҫӗм!

— Иринушка, входи, дорогая!

XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Хӑй ҫавӑнтах: «Сире вара, хӗрӗмҫӗм, ӗмӗрлӗхех те ҫырса хума юрать», — тесе хушса хурать.

добавлял: «А вас, гражданочка, можно приписать и навсегда».

III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Хӗрӗмҫӗм, эсир ӑнӑҫлӑ ӗҫлеме пултарӑттӑр, сирӗн ӑсталӑх пур, мӗнле ҫӗлесен лайӑхрах пулнине аван туятӑр эсир.

— Мое дитя, вы могли бы иметь хороший успех, у вас есть мастерство и вкус.

II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Хӗрӗмҫӗм, эсир вуальсӗр, уҫах, ман пата килнӗ, тарҫӑна та хӑвӑр хушамата калатӑр, хӑвӑра пӗтеретӗр вӗт эсир, хӗрӗмҫӗм!

— Дитя мое, вы без вуаля, открыто, ко мне и говорите свою фамилию слуге; но это безумство, вы губите себя, мое дитя!

II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Таса япала ҫумне вараламасӑр сӗртӗнме пултараймастӑп эпӗ; тар ман патӑмран, хӗрӗмҫӗм, ирсӗр хӗрарӑм эпӗ, — чаплӑ ҫынсемпе пӗрле пуласси ҫинчен ан шухӑшла!

Я не могу прикасаться к чистому, не оскверняя; беги меня, дитя мое, я гадкая женщина, — не думай о свете!

VI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Хӗрӗмҫӗм, эпӗ сана мӗн каланине эсӗ ан итле: пӑсрӑм эпӗ сана — акӑ асапланмалли!

Не слушай того, что я тебе говорила, дитя мое: я развращала тебя — вот мученье!

VI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

— Ҫапла, хӗрӗмҫӗм, ҫапла!

— Так, дитя мое, так!

VI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех