Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӗрхененҫи (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ах, ачана, — хӗрхененҫи тӑвать ашшӗ.

Куҫарса пулӑш

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

Инкеке лекнӗ Ҫтаппана хӗрхененҫи пулса, Михха ӑна хӑйӗн «ырӑ кӑмӑлӗнчен» ҫӗнӗ лаша туянма укҫа парать.

Куҫарса пулӑш

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

— Ҫапла, Николенька, — тӑсрӗ вӑл малалла, эпӗ хӑй ҫине хӗрхененҫи пулса мар, чӑнах та хӗрхенсе пӑхнине асӑрхаса, — эпӗ телейсӗр ҫуралнӑ, телейсӗрех вилетӗп ӗнтӗ.

— Да, Николенька, — продолжал он, заметив выражение непритворного участия, с которым я смотрел на него, — моя судьба быть несчастливым с самого моего детства и по гробовую доску.

VIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Хывса пӑрах эсӗ шӑлаварна! — хӗрхененҫи пулса канаш пачӗ Меркулов.

— Скинь шаровары-то! — сожалея, советовал Меркулов.

VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Акӑ ӑна, хӗрхененҫи пулса, куҫне ҫыхмашкӑн сӗнеҫҫӗ, анчах вӑл тутӑра ҫӗр ҫине ҫеҫ вӑркӑнтарать мӑнкӑмӑллӑн.

Вот ему сострадательно предлагают завязать глаза косынкой, но он с гордостью швыряет ее на землю.

II // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех