Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӗррийӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тути хӗррийӗ ун ҫиллессӗн кӑлт-кӑлт туртӑнса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Бекешине вӑл хывса пӑрахнӑ, ҫийӗнчен салтак кӗпи ҫирӗп кӑкӑрне ҫӑттӑн тытса тӑрать, ҫухави хӗррийӗ тарланипе хуралса тӗксӗмленнӗ.

Бекешу он сбросил, военная рубашка обтягивала его крепкую грудь, край ворота потемнел от пота.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Эпӗ вӗсем хыҫҫӑн тухса карӑм: вӗсем тӗттӗмре площаде чалӑшшӑн, Атӑлӑн ҫӳлӗ ҫыран хӗррийӗ патнелле пӗтӗмпех пылчӑк ҫийӗпе утса, мантан пӗр вунӑ утӑм мала тухрӗҫ.

Я ушёл вслед за ними; они опередили меня шагов на десять, двигаясь во тьме, наискось площади, целиком по грязи, к откосу, высокому берегу Волги.

VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Вӑйӗ те пӗте пуҫларӗ ӗнтӗ, ҫитменнине тата анатарахра пӑр хӗррийӗ те хулӑнлансах пырать.

Силы его иссякли, наледь по краям полыньи становилась все выше.

Хура тилӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 68–70 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех