Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хуҫаланать (тĕпĕ: хуҫалан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мана тӗлӗнтермелӗх шӑплӑх хуҫаланать.

К моему удивлению, наступила тишина.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 331–337 с.

Таврара юхӑнчӑклӑхпа вилӗм шӑплӑхӗ хуҫаланать.

Тишина заброшенности и смерти властвовала кругом.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 326–330 с.

Ишӗлнӗ стенасенчен тӑрӑна-тӑрӑна Жип айккинелле чупса кайрӗ; унӑн хусканӑвӗсемпе ӑнланмалла мар, савӑнӑҫлӑ хаярлӑх хуҫаланать.

Жип побежал в сторону, тыкаясь о разрушенные стены; непонятная, почти ликующая ярость руководила его движениями.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.

Пӗрре пӑхсан — йӗри-тавра пурте ҫӗкленӳллӗ, пурнӑҫ тапса тӑрать, ӗҫ вӗрет, анчах хурланакан чӗре ҫийӗн элеги юхӑмӗ хуҫаланать ӗнтӗ.

На взгляд — все еще бодро вокруг, полно жизни и дела, но ритм элегии уже властвует над опечаленным сердцем.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.

Пӑчӑ нӳрӗкпе тулнӑ тӗксӗм шурӑ тӗттӗмре сас-чӳсӗр шӑплӑх хуҫаланать.

В матово-белой тьме, насыщенной душной влагой, царило совершенное молчание.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.

Тимлӗ шӑплӑх хуҫаланать.

Наступило внимательное молчание.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Шӑплӑх хуҫаланать — ҫӗр ҫуллӑх тӑршшӗ.

Наступило молчание, долгое, как столетие.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Анчах — ку мана чӑнласах тӗлӗнтерет, — тарӑн шӑплӑх хуҫаланать, ӑна хӑюллӑ штурман кӑшкӑрӑвӗпе ҫил улавӗ ҫеҫ ҫине-ҫинех пӑсаҫҫӗ.

Но, к моему удивлению, царствовало глубокое безмолвие, нарушаемое лишь возгласами отважного штурмана и гулом ветра.

«Тӑватӑ ҫил» штурманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 117–123 с.

Малтанхи пекех шӑплӑх хуҫаланать — ҫынсӑр утравӑн кӑнтӑрлахи хӑрушӑ шӑплӑхӗ.

По-прежнему царствовала тишина, жуткая, полуденная тишина безлюдного острова.

IV. «Гарнаш, Автан урамӗ» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

— Вӑл хӑйӗн именийӗнче мӗнле хуҫаланать?

— А как он в своем именье распоряжается?

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

Пур ҫӗрте те тирпейлӗх хуҫаланать.

Повсюду царит порядок.

Ҫӗр те пӗр ҫулти Семига аппа // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.08.27, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=885&text=news-publikacii

Самарта шурӑ гвардеецсен правительстви хуҫаланать.

В Самаре хозяйничало белогвардейское правительство.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Пӗтӗм ҫак арӑш-пирӗшлӗхе касса-ҫурса янӑрать, унпа хуҫаланать.

Прорезывал весь этот хаос, владел им.

Авалхи юрӑ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Кастелянша ҫукчӗ пирӗн, ҫавӑнпа кунта хӗрарӑм-повар Антонина Григорьевна хуҫаланать.

Кастелянши у нас не было, в бельевой распоряжалась повариха Антонина Григорьевна.

4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Путин вара ҫакӑн пирки: «Хӑш-пӗр политиксен явапсӑрлӑхне тата шухӑшламасӑр хӑтланнине пула Украинӑра ҫӑмӑл мар политика тӑрӑмӗ хуҫаланать, ку вара гуманитари синкерӗ патне илсе ҫитерме пултарать», - тенӗччӗ маларах.

Путин заявил, что на Украине «в результате необдуманных, безответственных действий отдельных политиков сложилась непростая внутриполитическая ситуация, которая может привести к гуманитарной катастрофе».

Игнатьев Крыма гуманитари пулӑшӑвӗ яма шут тытнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Кунта паҫӑртанпах ӗнтӗ директор хуҫаланать.

Здесь уже хозяйничал директор.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Вӑл ҫӗр ҫинчи юрпа хӑйӑра вӗҫтерет, площадка ҫинче хуҫаланать, ҫулсене шӑлса лартать, туса пӗтермен пушӑ ҫуртсенче шӑхӑрать, тимӗр резервуарсенче хуйхӑллӑн улать.

Он поднимал с земли снег и песок, хозяйничал на площадке, переметал дороги, свистел в пустых коробках построек, глухо и уныло гудел в металлических резервуарах.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Халлӗхе ку таврашри вырӑнсенче Жозе-Антониу Алвиш хуҫаланать, мӗншӗн тесен, эрехпе ухмахланнӑ негр патшин ҫитменлӗхӗсемпе чеен усӑ курса, вӑл мӗн тӑвас текен еккипе ярса, ӑна пӗтӗмпех хӑйне пӑхӑнтарнӑ.

Пока же истинным властителем этого края был Жозе-Антониу Алвиш, ибо он всецело подчинил себе одуревшего негритянского царька, потакая его страстям, ловко пользуясь его пороками.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Унта Бенедисите, Вуникӗ дружинӑн начальникӗ, хуҫаланать.

Там ты встретишь Бенедикта, одного из двенадцати вождей.

II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Ларӑр, Аня, ларӑр, — хавхалануллӑн хуҫаланать Юрий, Лена ҫине пӑха-пӑха тата ӑна мӗн кӑмӑлсӑр тума пултарнине пӗлесшӗн пулса.

— Садитесь, Аня, садитесь, — воодушевленно хозяйничал Юрий, поглядывая на Лену и стараясь понять, что могло ее расстроить.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех