Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хурҫӑна Шотландири тата Уэльсри икӗ хурҫӑ шӑратакан савутра туса кӑларнӑ пулнӑ.произведённых на двух сталелитейных производствах Шотландии и одном в Уэльсе.
Фёрт-оф-Форт чукун ҫул кӗперӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A4%D1%91%D ... 1%80%D3%97
Россия халӑхӗ революци ҫулӑмӗ, граждан вӑрҫи вучӗ, Тӑван ҫӗршывӑн аслӑ вӑрҫин хӑрушла ҫил-тӑвӑлӗ витӗр, вӗри тӑхлан ҫумӑрӗсем айӗн ҫӗнтерсе, хурҫӑ пек хӗрсе, тӗрекленсе тухрӗ, вӑл ҫавӑнпа хурҫӑ шӑнӑрлӑ, вӑйлӑ.
Иккӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.
Хурҫӑ йӗп каучука перӗнсе сисӗни-сисӗнми, ҫемҫен чӑшлатни илтӗнет, акӑ рояль аккорчӗ хӑвӑрт янӑрама пикенчӗ те… паллӑ арие хурҫӑ пек ҫирӗп, тӑн-тӑн баритон кӗрлеттерме пуҫларӗ.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 363–369 с.
Хурҫӑ хурҫа лексе чӑнкӑртатнӑ, вӗсем сикни, аллисен хӑлаҫланӑвӗ хӑвӑртланнӑ та сехӗрлентернӗ; кӗтмен ҫӗртен, мехел ҫитерсе, Синг Ирета кӑкӑрӗнчен сулахай енчен чикнӗ те вилмеллех амантнӑ.
Ҫул пуҫсен ҫапӑҫӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 302–303 с.
Малтан хӳтӗленмелли тумтире тимӗртен кӑна тунӑ, каярахпа, халӑх хурҫӑ тупма вӗренсе ҫитсен, хурҫӑран та тунӑ.Сначала латы делались из железа, а позже, когда научились вырабатывать хорошую сталь, — из стали.
Тимӗр тумтир // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Европӑри мастерсем хурҫӑ шӑратса тума вӗренсен ухӑна та хурҫӑран тума тытӑнса пӑхнӑ.
Арбалет // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Нуша — вӑй, вӑл хурҫӑ хулла пружина туса авать, а хурҫӑ час парӑнаканскер мар.Нужда — сила, стальной прут в пружину гнет, а сталь — упориста!
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Таҫтан танк хыҫӗнчен пӗлӗтелле хура юпа ҫӗкленнӗ, ҫӗр чӗтренсе илнӗ те хурҫӑ машинӑна пӗтӗмпех вут хыпса илнӗ, вӑл хурҫӑран мар пек, целлулоидран шӑратса тунӑ пек ялкӑшма тытӑннӑ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
— Пирӗн ҫинчен, летчиксем ҫинчен: «хурҫӑ кайӑксем ҫинче вӗҫекен хурҫӑ ҫынсем», тесе ҫыраҫҫӗ.— О нас, летчиках, пишут, что мы «стальные люди на стальных птицах».
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Эх, хурҫӑ тумпа хурҫӑ шлемччӗ мана» — Эп кайӑттӑм хам ҫӗршыва сыхлама!Ах, если бы латы и шлем мне достать, Я стала б отчизну свою защищать!
Киле! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Иванков хӗҫе ҫӗклесе хӳтӗленчӗ; хурҫӑпа хурҫӑ шӑхӑрса ҫитсе ҫапӑнчӗҫ.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хурҫӑ канатсем валли пралук пахалӑхне тӗрӗслекен инспекторсен шутне икӗ хут ӳстернӗ.Было удвоено количество инспекторов, проверяющих качество проволоки для стальных канатов.
Бруклин кӗперӗ // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D1%80%D ... 1%80%C4%95
Анчах та Бруклин кӗперне тӑвас енӗпе ӗҫлекен директорсен канашӗ Рёблинг фирминче туса кӑларнӑ хурҫӑ канатсене туянассине йышӑнмасӑр иккӗленӳллӗ поставщикпа контракт алӑ пуснӑ.
Бруклин кӗперӗ // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D1%80%D ... 1%80%C4%95
Тӗревсене туса пӗтерсен хурҫӑ троссене тӑсма тытӑннӑ, вӗсем ҫинче кӗперӗн тӗп пролетне ҫакса хумалла пулнӑ.
Бруклин кӗперӗ // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D1%80%D ... 1%80%C4%95
Строительство вӗҫленнӗ саманта вӑл тӗнчери чи пысӑк ҫакӑнса тӑракан кӗпер тата конструкцийӗнче хурҫӑ троссемпе усӑ курса ӑсталанӑ пӗрремӗш кӗпер шутланнӑ.
Бруклин кӗперӗ // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D1%80%D ... 1%80%C4%95
Ут-лаша таврашне курсан ӑшра ырӑ кӑмӑл-туйӑм ҫӗкленет, кама та пулин пархатарлӑ ӗҫ туса парас килет, пуҫри шлепкене хывса пуҫ таяс шут та пырса кӗрет, анчах та ытти ҫынсем, хурҫӑ утсемшӗн чунне те пама хатӗр этемсем, лӑхлатсах куласран шикленет Вихтӗр.
Пӗчӗк лаша // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.
Урхамахпа-и унта, хурҫӑ утпа-и — маншӑн пурпӗр.
Аслӑ амӑшӗ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.
«Хурҫӑ ута» патшалӑх тӗрӗслевӗ витӗр кӑларман пулсан ҫула тухма та, хирте ӗҫлеме те юрамасть!
Юсавсӑр тракторпа ҫула ан тух // Сергей САФЬЯНОВ. https://avangard-21.ru/gazeta/50168-yusa ... la-an-tukh
Медсестра палатӑна кӗрсе ҫухалать ҫеҫ, больницӑн умалӑкӗ, хурҫӑ пружинине ҫатӑртаттарса, хыттӑн чӗриклетсе уҫӑлать, вара Левенӗн хуняшшӗпе хунямӑшӗ курӑнса каяҫҫӗ.
Ывӑл-и! Ывӑл!.. // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.
Христос хурҫӑ «тихана» пӗртте шеллеменни, халь тесен халь «чунне пӑчӑртаса кӑларасла» ҫирӗппӗн тытса пыни сисӗнет.
Ҫӑтмах ҫынни милицие ма васкать? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.