Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хурчӑкаран (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Патша мулкачине хурчӑкаран илет те, ӗҫес тесе, шыв шыра пуҫлать.

Царь отнял зайца и стал искать воды, где бы напиться.

Патшапа хурчӑка // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

«Арҫын ачасенчен вӗҫсе тарма пулать-ха, — тавлашма пуҫланӑ виҫҫӗмӗш ҫерҫи, — хурчӑкаран ниҫта тарса хӑтӑлма та ҫук.

«От мальчишек улететь можно, — заспорил третий воробей, — а вот от коршуна никуда не спрячешься.

Xӗлле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех