Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ялан хаваслӑ Нюҫҫа ун хыҫӗнчен пӑхса юрласа ячӗ, чӑнах та, янравлӑ мар, темле хурлансарах, хӑйӑлти сасӑпа:
Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Хӳшше таврӑнсан, Умрихин котелокне урлӑ-пирлӗ ҫавӑркаларӗ те кӑмӑлсӑррӑн, хурлансарах тенӗ пек, сӑмах хушрӗ:Возвратясь в шалаш, Умрихин с недовольством повертел в руках свой котелок, грустно промолвил:
XIX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Тусӗ ҫул ҫинче кӗпӗрленсе тӑракан салтаксем хушшинелле кӗрсе курӑнми пулсан, повозка патӗнче тӑракан Умрихин ӑна ырласа тата темшӗн хурлансарах сӑмах хушрӗ:
IX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
«Вӑт ҫутӑ тинӗс! — терӗ Андрей хӑй ӑссӗн тӗлӗнсерех те хурлансарах. — Мӗнле-ха эпӗ капла, аптрасах ӳкнӗ?»«Вот чепуха какая! — сказал Андрей про себя с удивлением и горечью. — Что ж это меня сморило так?»
III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Яла тӑрса юлнӑ арҫынсем пирки вӗсем хурлансарах шӳт тукаласа та илеҫҫӗ:
III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
- 1