Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑраткаланӑ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗкӗсене тӑраткаланӑ ҫерҫисем, юр ӑшне путса: — Чвик-чвик! Чвик-чвик! Мӗн ҫимелле? Мӗн ҫимелле? Нимӗн те ҫук? — тесе ӳпкелешеҫҫӗ.

Взъерошенные воробьи утопали в снегу и жаловались: — Чик-чирик! Чик-чирик! Что есть? Что есть? Не-че-чего!

Кӑсӑя чӗппи // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 30–31 с.

Вӑл хӑйӗн йӗркесӗртерех тӑраткаланӑ ҫӑра ҫӳҫӗ ӑшне хутран тунӑ ылтӑн уйӑх чиксе лартнӑ.

С золотым бумажным месяцем в густых, взбалмошно взбитых волосах.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ваннӑра ҫӑвӑннӑ хыҫҫӑн тӑраткаланӑ хӗрлӗ ҫӳҫ пайӑркиллӗ пижам тӑхӑннӑ Ромашкӑна хам умрах курнӑ пек туйрӑм эпӗ.

Как живого, увидел я перед собой Ромашку в пижаме, после ванны, с торчащими жёлтыми космами мокрых волос.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех