Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑвӑп (тĕпĕ: ту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавна парсан — эпӗ сана престол ҫумне ылтӑн сӑнчӑрпа тимӗрлесе лартӑп, сан ҫине пӑхса кӗл тӑвӑп

Дашь — золотыми цепями к престолу прикую, молиться буду на тебя…

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Пан пӑхма ҫирӗп сывлӑхлӑ, ҫавӑнпа та ӑна йывӑр пулни нимех те мар: эпӗ панӑ апат ҫитерме урапа тӗпне пӗр шӑтӑк тӑвӑп».

Пан здоровый и крепкий с виду, и потому ему ничего, коли будет тяжеленько; а я сделаю в возу снизу дырочку, чтобы кормить пана.

X // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Мана никам тума пултарайман ӗҫ хуш, — эпӗ ӑна тӑвӑп!

Скажи мне сделать то, чего не в силах сделать ни один человек, —

VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Эпӗ уншӑн сана тивӗҫлипех тав тӑвӑп.

Уж я так буду тебе благодарен, так обязан!

Тигр, упӑте тата кӑткӑсем ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Эсӗ мана каҫартӑн, ырӑ тунӑшӑн сана эпӗ хам та ырӑ тӑвӑп!

— Ты меня простил, и за добро я отплачу тебе добром!

Розӑпа шӑпчӑк ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Итле-ха, чӳлмек ӑсти! — тет вӑл, — сана эпӗ икӗ пин червонец укҫа паратӑп тата чи пысӑк парнепе чыс тӑвӑп, эсӗ мана ҫак пӳртрен патша хӗрӗн тӗлӗнмелле керменне ҫӗр айӗнчен чул чавса пар.

И сказал ему: — Слушай, горшечник! Я дам тебе две тысячи червонцев и по-царски тебя награжу, только прокопай подземный ход от моего дома до чудесного дворца царевны.

Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Питех те тав тӑвӑп, вашбродь.

— Покорнейше благодарю, вашбродь.

XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Хам мӗн пултарнине, пӗтӗмпех тӑвӑп, — терӗм эпӗ.

— Я сделаю все, что могу, — сказал я.

XXVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Е кӑшкӑрмастӑн пулсан, эпӗ акӑ мӗн тӑвӑп.

Если ты не крикнешь, я вот что сделаю!

III сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Мӗн тӑвӑп?

Что сделаю?

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

 — Тепле вӑл вилес пулсан — мӗн тӑвӑп эпӗ?

Ежели он помрет — что я тогда сделаю?

II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Анчах, кӑмӑлу кӑна пултӑр — пурне те ҫунтарса ярӑп, ҫутса пӗтерӗп, салатӑп, унтан тепӗр хут ҫӗнӗрен тӑвӑп.

Но — захочешь — все сожгу, распродам, раздарю и новое заведу!

I // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Эсӗ пире вӗрентнӗ пек, алла пӑшал тытса нимӗҫсене тӗп тӑвӑп, «Ҫамрӑк гвардишӗн» тавӑрӑп.

Буду, как ты учил нас, с оружием в руках добивать фашистов, мстить за «Молодую гвардию».

Юлашки кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

— Олег, эсӗ мӗн хушса хӑварнине эпӗ пурне те тӑвӑп.

— Олег, я выполню твоё завещание.

Юлашки кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ун чухне эпӗ, анне, вӗренме кайӑп, институт пӗтерӗп, инженер пулӑп, вара ҫавӑн пек самолёт тӑвӑп.

Я, мама, тогда учиться пойду, закончу институт, стану инженером и сконструирую такой самолёт!..

Юр тарӑнччӗ… // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Унта, ыттисемпе пӗрле, эпӗ те мӗнле те пулин усӑллӑ ӗҫ тӑвӑп.

Там, вместе со всеми, я хоть какую-нибудь пользу принесу.

«Анне, яр мана!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Мӗн тӑвӑп, тетӗн: нимӗҫсем кама курнӑ ӑна ярса тытаҫҫӗ те, «ак совет партизанӗ!» тесе, ҫавӑнтах персе е ҫакса вӗлереҫҫӗ.

Немцы сейчас же схватят, объявят, что партизан, повесят или расстреляют.

«Усачсемпе» тӗлпулни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Пурте эс каланӑ пек пулсан, эпӗ сана хам та пысӑк награда памалла тӑвӑп, теприне — тата пысӑкраххине Сенатран илӗн.

Обещаю, что если все произойдет так, как ты говоришь, ты получишь огромную награду от меня и еще большую от Сената.

XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Олимп ҫинчи таса турӑсен ячӗпе тупа тӑвӑп: ӗҫ ӑнӑҫассине ӗненӗр, пирӗн ӗҫ йӑлтах ҫухалман-ха; ҫӗнтерес е вилес тесе ҫапӑҫма шутлатпӑр пулсан, эпир ҫӗнтерӗпӗр!

Нет, клянусь священными богами Олимпа, не все потеряно, пока есть еще вера в дело, не все потеряно, пока еще есть мужество, напротив, победа обеспечена, если мы будем тверды в решении победить или умереть!

X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вара эпӗ ҫӗнтерӳсем тӑвӑп, триумфсем илӗп, консул пулса тӑрӑп; эпӗ тронсене ҫӗмӗрӗп, халӑхсене пӑхӑнтарӑп, государствӑсене туртса илӗп…

Я буду одерживать победы, получать триумфы, я стану консулом, буду сокрушать троны, покорять народы и подчинять государства…

IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех