Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тутартан (тĕпĕ: тутар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗрлӗ ҫӗртен пухӑннӑ вӗсем: Тутартан, Марирен, Чӑвашран…

Куҫарса пулӑш

5 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Пурте ун ҫинчен «Ак ҫак хӗрарӑм Хусанта тутарсемпе алхасса пурӑннӑ, тутартан ача ҫуратнӑ» тесе шутланӑн туйӑнать.

Куҫарса пулӑш

6. Ӗмӗрлӗх хуйхӑ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кӗрӳпе хӗр тутартан тарса килнӗ те, иккӗшӗ те чирлӗ.

А дочка с зятем убежали уж из татар-то, больные теперь оба.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр ҫӗрте ӑна тутартан каялла тарса килнисем тытса хӗнеме тӑчӗҫ, тепӗр ялтан йытӑпа вӗсилетсе кӑларса ячӗҫ.

Мало того, в одном месте его даже чуть было не поколотили завербованные им ранее, с великими трудностями вернувшиеся потом в родные места с татарской стороны, в другой деревне спустили на него голодных собак.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тутартан тухас пулсан Авӑстейӗн арӑмӗпе ачисенчен уйрӑлса кайма тивет-ҫке.

Ведь Авостею тогда придется расстаться с женой и детьми — они татары.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ку тӗлелле Авӑстей ҫурма чӑваш — ҫурма тутартан ҫурма чӑваш, ҫурма тутар, ҫурма вырӑс пулса тӑрать.

К тому времени Авостей стал наполовину чуваш, наполовину татарин, наполовину русский.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Апла ҫав тутартан арбуз кайса ил-ха, пӗрле ҫиер, — терӗ Эльгеев, кантӑкран укҫа тыттарса.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ӑна вӑл виҫӗм ҫул Кармӑш пасарӗнче — пӗр ҫулхи тихана — ватӑ кӗсрепе улӑштарса тутартан туяннӑ пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хусахсем вӑл тутартан: «Эсӗ мӗнле ҫын?» — тесе ыйтнӑ.

Стали спрашивать татарина, что он за человек?

Ермак // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Эсӗ вӗсемшӗн тутартан та хӑрушӑрах.

Ты для них хуже татарина.

XI // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

— Вӑхӑтсӑр килнӗ хӑна — тутартан та усалрах, — терӗ Лопухов шӳт тунӑ пекрех, анчах унӑн сасси питӗ шӳтлех тухмарӗ.

— Не вовремя гость — хуже татарина, — сказал Лопухов шутливым тоном, но тон выходил не совсем удачно шутлив.

XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Чӗнмен хӑна тутартан та начартарах.

Незваный гость хуже татарина.

Саккӑрмӗш сыпӑк. Чӗнмен хӑна // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех