Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

таянкаласа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав хушӑра ун патне аллинчи туйи ҫине таянкаласа Укапи карчӑк йӑкӑштатса пырса тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӗренерен тунӑ патакки ҫине таянкаласа, вӑл тӗпсакай хӑми тӗлне ҫитрӗ те, чалӑшса кайнӑ тутине пӗркелесе, кулса илнӗ пек турӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗве ҫитнӗ хӗр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ура сыппи сикнине амӑшӗ ҫийӗнчех лартрӗ пулин те каччӑ пӗр эрнене яхӑн пӳртре те, картишӗнче те патак ҫине таянкаласа ҫеҫ ҫӳрерӗ.

Куҫарса пулӑш

10. Чӗре суранӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кирек мӗнле пулсан та, ҫур ҫӗр иртсен ыйхӑ пусать: унта-кунта таянкаласа, часах ҫывӑрса кайрӗҫ студентсем.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хуллен-хуллен, пӗр-пӗрин ҫине таянкаласа, вокзалти ҫынсем тӗлӗре пуҫларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Суса пӗтернӗ тӗле вара ури хытсах ларать, ӗне ҫине таянкаласа, ахлатса аран-аран тӑрать.

Куҫарса пулӑш

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Вӑл пирӗнпе сывпуллашрӗ те йывӑҫ урипе таклаттаркаласа, хӑйӗн туйисем ҫине таянкаласа, иодоформ шӑршине те, хӑй пирӗн патӑмӑрта пулса калаҫнипе ӳсӗркелесе кулкаланине те, хуйхӑллӑ сӑмахӗсемпе петӗм кӑмӑла йывӑрлатса хӑварнине те пирӗн ҫуртран хӑйпе пӗрле илсе тухса кайрӗ.

Он попрощался и ушел, притопывая деревяшкой, унося с собой костыль, запах йодоформа и гнетущее настроение, вызванное его присутствием, его кашляющим смехом и горькими словами.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Пӗррехинче, октябрь уйӑхӗнче, Горкӑри пысӑках мар гараж патне хӑйӗн туйи ҫине таянкаласа утса пырать те Владимир Ильич, Мускава кайма шутлани пирки систерет.

В октябре однажды Владимир Ильич пришёл, опираясь на палку, в горкинский небольшой гараж и дал понять, что желает ехать в Москву.

Пин те тӑхарҫӗр ҫирӗм виҫҫӗмӗш ҫулхи кӗр кунӗсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Эпӗ тӑтӑм та, хамӑн патакӑм ҫине таянкаласа галерея тӑрӑх тӑвалла утрӑм.

Я встал и, опираясь на палку, пошел вверх по галерее.

XXVII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Шухӑша кайнӑ джентльмен, туйи ҫине таянкаласа, хӑйӑр сапса тухнӑ аллея тӑрӑх кӑнттамраххӑн уткаласа ҫывхарать.

С лицом сосредоточенным и серьезным, опираясь на палку, прямою, несколько деревянною походкой он шагал по песчаной аллее.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех