Шырав
Шырав ĕçĕ:
Халь вӑл хӑйӗн штаб-хватерӗнче сайра пулнӑ, ытларах мӑн ҫул ҫинче, халӑх хушшинче тачкӑллӑ ҫынсемпе бродягӑсем хушшинче пурӑннӑ; шахтӑсемпе поселоксене сасартӑк пырса кӗнӗ, ҫавнашкалах сасартӑк тухса кайса ҫухалнӑ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Ну-с? — тӑрӑхларах кулса ыйтрӗ Петр Петрович, тачкӑллӑ ҫынсем актерпа сывпуллашса ялтан тухсан.— Ну-с? — спросил Петр Петрович, когда, простившись с актером, тачечники вышли из села.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Кунта актёрӑн паха, капӑр костюмӗсем пулнӑ, — вӗсем тӳрех вӑрҫӑчченхи вӑхӑта, вӗсем те — тачкӑллӑ ҫынсем — ытти ҫынсем пекех концертсене ҫӳренӗ, тӑхӑнмалли ҫӗнӗ япаласем илнӗ, ҫӗвӗҫӗпе костюма мӗнле ҫӗлесси ҫинчен тӗнче ыйтӑвӗ пек сӳтсе-явнӑ вӑхӑта аса илтерчӗҫ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тачкӑллӑ ҫынсене курсан, вӑл пуҫӗпе салхуллӑн сулкаласа илчӗ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тачкӑллӑ ҫынсем нумайччен ун хыҫҫӑн пӑхса тӑчӗҫ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тачкӑллӑ ҫынсен тӗлӗпе ҫӳллӗ лавсем шунӑҫемӗн шурӗҫ, кичем, — хурлӑхлӑ куҫлӑ ӗнесем иртрӗҫ, ылтӑн тӗслӗ тулӑ тултарнӑ михсем, салхуллӑ мужиксем, макӑрса хӗрелнӗ куҫлӑ хӗрарӑмсем, чӑмласа пыракан нимӗҫсем иртрӗҫ…
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вара пӗринче, кӑнтӑрла, асапланса пӗтнӗ тачкӑллӑ ҫынсем тахҫантанпах илтменнине илтрӗҫ.И вот однажды, в полдень, измученные тачечники вдруг услышали то, чего уж давно не слышали.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Виҫӗ йӗпе купа патне тачкӑллӑ ҫынсем питӗ нумай пухӑнчӗҫ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Вилнӗ хӗрарӑма кустӑрмасемпе тӗкӗнес мар тесе, тачкӑллӑ ҫынсем ун ҫуммипе асӑрханса иртрӗҫ те, ним чӗнмесӗрех малалла шӑвӑнчӗҫ.Осторожно, чтоб не задеть мертвую колесами, обошли тачечники труп и молча побрели дальше.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Дон ҫулӗсем ҫинче пирӗн тачкӑллӑ ҫынсем Российӑран килекен юхӑмпа тӗл пулчӗҫ.На донских дорогах наши тачечники столкнулись с потоком из России.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӗсене тавра ҫӗршер ҫухрӑм сарлакӑш тулӑ хирӗсем тӑкӑнса ҫӗрнӗ, — тачкӑллӑ ҫынсем ҫӗрӗк тулӑ пӗрчисене пуҫтарса ҫинӗ.Вокруг них на сотни верст осыпались и гнили пшеничные поля, — тачечники собирали и ели гнилые зерна.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Халь вара тачкӑллӑ ҫынсен кӑвайчӗсем патне час-часах ҫунтарса янӑ ялсенчи хӗрарӑмсемпе ачасем хӳтлӗх шыраса пычӗҫ.И часто теперь к костру тачечников приходили искать пристанища бабы с детьми из сожженных сел.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ҫул ҫинчен тачкӑллӑ ҫынсен ҫӗнӗрен ҫӗнӗ ушкӑнӗсен килеҫҫӗ.А с дороги приходят все новые и новые толпы людей с тачками.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Халь кунта тачкӑллӑ ҫынсен тӗлӗнмелле лагерӗ сарӑлса выpнаҫрӗ.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Хирте унта та кунта тачкӑллӑ ҫынсен кӑвайчӗсем йӑсӑрланма пуҫланӑччӗ ӗнтӗ, вара, вӗсен лӑпкӑ тӗтӗмне курса, ҫынсем ҫул ҫинчен пӑрӑнма пуҫларӗҫ.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
- 1