Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

татахчӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ вилнипе ытти ҫынсем хӑтӑлас пулсан, татахчӗ хӑть…

Куҫарса пулӑш

Ҫиччӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Актриса е чемпионка пулнӑ пулсан татахчӗ, итлеме те, ҫырса пыма та интереслӗччӗ…

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

— Пӗр хуларах ҫуралнӑ пулсан, татахчӗ хӑть…

Куҫарса пулӑш

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Пулӑшакан ывӑл, ӳссе ҫитнӗ ывӑл пулсан татахчӗ хуть».

Куҫарса пулӑш

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Кинӗ хӑй ҫурчӗпе пурӑнать пулсан, Анюк ун патне килнӗ пулсан татахчӗ хӑть.

Куҫарса пулӑш

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Унӑн кӑмӑлне пӗлместӗп пулсан, татахчӗ

Куҫарса пулӑш

I // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ивукӗ тесен татахчӗ тейӗпӗр.

Другое дело сам Ивук.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗлле е ҫуркунне пулнӑ пулсан татахчӗ темелле — ҫил-тӑманра аташса кайнӑ е ҫурхи шывра путса вилнӗ тейӗччӗҫ.

Будь настоящая зима или весна, можно было бы предположить, что замерзла в пургу или утонула в вешнем половодье.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑйлӑ та ятлӑ-шывлӑ ҫын пулсан татахчӗ тейӗпӗр.

Ладно бы был сильный да уважаемый человек.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫыннисем кунӗ пулсан татахчӗ.

Ладно бы хоть толк вышел…

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хырӑм тутӑ пулсан татахчӗ тейӗпӗр…

Ладно бы брюхо было сытое, а то…

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Этемми чипертерех пулсан — татахчӗ хӑть.

Хоть бы человек-то был, ладно.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Арҫын ача пулсан — татахчӗ тейӗпӗр, ӑна ят ҫӗрӗ — тырӑ туса илмелли ҫӗр лаптӑкӗ параҫҫӗ, Укка, упӑшкинчен кулнӑ пек темелле-и е такама сӑмах панӑ пек-и, вӗҫӗмех, умлӑ-хыҫлах хӗр ача — хӗр ача — хӗр ача ҫуратса тӑрать.

Ладно б если мальчики были, куда ни шло, за них дают земельный надел для выращивания зерна, но Укка, будто смеется на мужем, будто обещала кому-то только девчонок и рожает.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вушар кӑмӑллӑ ҫын пулсан е вӑрттӑн вӗчӗрхенсе ҫӳресен татахчӗ ӗнтӗ, каласан та пырӗччӗ темелле.

Был бы он душой сквалыга или еще какой проходимец, а то ведь мухи не обидит!

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Театр пирки пулсан, татахчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Виҫӗ-тӑватӑ эрне тесен, татахчӗ хуть.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хӑйсене ҫавӑрса илнӗ те тарма май ҫук, ирӗксӗрех ҫапӑҫмалла тесен татахчӗ

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ик-виҫӗ сехет е каҫ пуличчен кӗтмелле пулсан татахчӗ, атту вӗт… виҫӗ ҫул кӗтес пулать!

Если бы часа два-три ждать, а то три года!

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тӑшмансем ҫеҫ пулсан татахчӗ.

Если бы одни враги.

5 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Чӑн-чӑн ҫапӑҫура, атака вӑхӑтӗнче аманнӑ пулсан татахчӗ хуть…

Если бы в настоящем бою, в атаке ранили, тогда другое дело…

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех