Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тавралли (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗлӗнмеллипех тӗлӗнетӗн: тавралли илеме мӗнле хӑйне евӗрлӗ туйма пӗлет вунтӑваттӑри хӗрача, юнашарти ахаль япаласенчех асамлӑх тупма пултарать.

Куҫарса пулӑш

Ӳкерчӗкӗсенче - чун-чӗре пуянлӑхӗ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12359-ke ... uyanl-kh-2

Матви арӑмӗн ури вӗҫне тимӗр хӗрес лартать, ан тӳнтӗр тесе, тавралли тӑприне таптать, хытарать.

Куҫарса пулӑш

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Уяр ҫанталӑкра кунтан тавралли вырӑнсем темиҫе километр таранах аллаппи ҫинчи пек курӑнса выртаҫҫӗ.

В ясные дни местность отсюда просматривается на десятки километров.

Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Анчах — тӗлӗнмелле ӗҫ! — салон сывлӑшех ҫапла-тӑр ӗнтӗ ҫав — кунта та калаҫу спортран мар, спорт тавралли элексенчен пуҫланчӗ.

Но — странное дело! — уж сама атмосфера салона, что ли, была таком — и тут разговор шел не столько о самом спорте, о том, что происходило вокруг да около спорта.

14 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Уйӑх тавралли ункӑ сарӑлнӑҫемӗн сарӑлса пычӗ, ҫӑраланчӗ, таса пӗлӗт ҫинче вӑл сӗт евӗр шурӑ-сенкеррӗн курӑнчӗ.

Кайма вокруг луны все расширялась, густела, выделяясь молочной голубизной на прозрачном небе.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пӗрисем хула тавралли канава тулса ларнӑ ҫӳп-ҫапа пӗчӗк урапасемпе турттарса тӑкаҫҫӗ, теприсем кӗреҫесемпе ҫӗр чаваҫҫӗ; хӑш-пӗрисем, каменщиксем, вӑл ҫине кирпӗч ҫӗклесе, хула хӳмине юсаҫҫӗ.

Иные вывозили в тележках сор, наполнявший ров; другие лопатками копали землю; на валу каменщики таскали кирпич и чинили городскую стену.

Вуннӑмӗш сыпӑк. Хулана хупӑрлани // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Тахшин питӗ ерипен ман кӑкӑр ҫинчи тата хулпуҫҫи тавралли ҫыхӑсене йӗркелет.

Кто-то бережно развивал перевязи, которыми грудь и плечо были у меня стянуты.

Пиллӗкмӗш сыпӑк. Юрату // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Лапсарти «Юрма» предприяти Шупашкара тата хӑй тавралли ялсене ырӑ мар шӑршӑ сарни пирки пӗр вӑхӑтра халӑх питех шавлатчӗ.

В одно время народ очень сильно шумел на счет того, что предприятие "Юрма" в Лапсарах распространяет неприятный запах в Чебоксары и окружающие его деревни.

«Юрма» витӗм кӳреймен: Чӑваш Ен экологи енчен таса шутланать // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/21606.html

Шайкилт ҫывӑхӗнчи свалкӑна вара ҫул хупӑнӗ: ҫӗрпе витнӗ хыҫҫӑн ял тӑрӑх пуҫлӑхӗ ун тавралли территорие сухаласа ҫаврӑнасшӑн – транспорт пырса ан кӗтӗр.

Куҫарса пулӑш

Министр сас-хурана сирчӗ // ЛЮБОВЬ СЕМЕНОВА, ВЕРА ШУМИЛОВА, ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Масар тавралли территорие вара карта тытса ҫавӑрнӑ.

Территорию вокруг кладбища обнесли забором.

Ял халӑхӗ савӑнать… мӑнукӗсем – мӑнаҫланаҫҫӗ // ТАТЬЯНА МАЙОРОВА. «Тӑван Ен», 2016.02.16

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех