Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тавракурӑмлӑ сăмах пирĕн базăра пур.
тавракурӑмлӑ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Петр Ивантаев, Александр Башкиров, Ираида Стекольщикова, Александр Самылкин, Юрий Николаев, Альбина Новикова, Валерий Орлов, Иван Никифоров тата ыттисем Дмитрий Родионовича, унӑн ӗҫӗсене ырӑпа кӑна аса илчӗҫ, вӑл ӑслӑ та пысӑк тавракурӑмлӑ, пултаруллӑ ҫын, ертӳҫӗ пулнине палӑртса хӑварчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Дмитрий Волков ячӗпе - Асӑну хӑми // А.ЗАМУТКИНА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/404-d ... s-nu-kh-mi

Хӑш чухне питӗ тавракурӑмлӑ, чее пулмалла.

Иногда стоит быть немного изобретательным и хитрым.

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Паллах, анлӑ тавракурӑмлӑ, малашлӑха курма хӑнӑхнӑ, канӑҫсӑр чунлӑ ертӳҫӗ кантурта ларнипе кӑна нихӑҫан та ҫырлахман, ялан халӑх хушшинче пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пархатарлӑ кун-ҫул // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/08/29/%d0%bf%d0%b ... %83%d0%bb/

Анатолий Аврамович, чӑннипех, анлӑ тавракурӑмлӑ учитель пулнине, кашни урока тӗплӗн хатӗрленсе ирттернине нумайӑшӗ ҫирӗплетсех калама пултараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Тава тивӗҫлӗ учитель // Т.БЫКОВА. http://елчекен.рф/2023/08/04/%d1%82%d0%b ... %bb%d1%8c/

Диана Турхан – пуҫаруллӑ, анлӑ тавракурӑмлӑ ҫамрӑк ертӳҫӗ пулнине хӑйӗн кулленхи ӗҫӗпе ҫирӗплетсе парать.

Куҫарса пулӑш

Малашлӑх – мал ӗмӗтлӗ ертӳҫӗсен аллинче // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d0%bc%d0%b ... %87%d0%b5/

Пирӗн тӑрӑхра ҫакӑн пек пултаруллӑ та пысӑк тавракурӑмлӑ вӗрентекен пулнишӗн эпир савӑнатпӑр.

Куҫарса пулӑш

Тава тивӗҫлӗ учитель // Альбина Ефремова. http://kasalen.ru/2023/07/18/%d1%82%d0%b ... %bb%d1%8c/

Ҫӗрпе выльӑх-чӗрлӗхе Турӑ вырӑнне хуракан ансӑр тавракурӑмлӑ ҫынсемпе сахалтарах калаҫни усӑллӑ.

Куҫарса пулӑш

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Шкулсенчи пултаруллӑ та анлӑ тавракурӑмлӑ ачасене палӑртас тӗлӗшпе йӗркелекен предмет олимпиадисем, конкурссем, фестивальсем ирттересси те ун ҫинче.

Куҫарса пулӑш

Паян та хисеплеҫҫӗ, сума суса тав тӑваҫҫӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/13/%d0%bf%d0%b ... %d0%b0cce/

Районта ҫакӑн пек маттур, пысӑк тавракурӑмлӑ ҫамрӑксем пӗлтерӗшлӗ ӗҫ ярса илнӗшӗн чӑннипех те савӑнатпӑр», - пӗлтернӗ хӑйӗн шухӑшне район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Д. Иванов.

Куҫарса пулӑш

Грантсем пурнӑҫланаҫҫӗ // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9121-grantse ... a-08-04-22

Фермерӑн анлӑ тавракурӑмлӑ, ҫаврӑнӑҫуллӑ, нимӗнле ӗҫрен те хӑраман ҫын пулмалла тесе калас килет.

Куҫарса пулӑш

Хамӑр тӑрӑшсан, патшалӑх пулӑшсан ӗҫ ӑнӑҫать // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9704-kham-r- ... an-c-n-cat

Республикӑра пысӑк тавракурӑмлӑ ачасемпе тӗллевлӗн ӗҫлеҫҫӗ, ҫамрӑксен инноваци пултарулӑхӗн центрӗсене, ачасен технопаркне йӗркеленӗ, шкул ачисене професси пӗлӗвӗ памалли тата професси суйласа илме пулӑшмалли программӑсем ӑнӑҫлӑн пурнӑҫланаҫҫӗ.

В республике ведётся работа с одарёнными детьми, созданы центры молодёжного инновационного творчества, детский технопарк, реализуется программа профессиональной подготовки и профориентации школьников.

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери ачасене хӳтӗлемелли кун ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/01/news-3583272

Ҫав калаҫура Юрий Сергеевич ӑслӑ та анлӑ тавракурӑмлӑ ҫын ҫеҫ мар, вӑл тӗрӗсмарлӑха тӳсме пултарайманни питех те аван сисӗннӗччӗ.

В этом разговоре Юрий Сергеевич показал себя не только как умного, и человека с широким кругозором, в нем также чувствовалась нетерпимость к несправедливости.

Юрий Кручинин адвокат пурнӑҫран уйрӑлса кайнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30852.html

Князь валли кукамайпа пӗр калӑпри, пӗрешкел вӗреннӗ, пӗрешкел тавракурӑмлӑ тата пӗр ҫулалли ҫынсем сахал юлчӗҫ ӗнтӗ; ҫавна пула вӑл кукамая хисеплет, унпа авалтанах пыракан туслӑ ҫыхӑнӑва хакласа упрать.

Уже мало оставалось для князя таких людей, как бабушка, которые были бы с ним одного круга, одинакого воспитания, взгляда на вещи и одних лет; поэтому он особенно дорожил своей старинной дружеской связью с нею и оказывал ей всегда большое уважение.

XVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Общество телейӗшӗн тӑрӑшса, юратса тӑвакан ӗҫ ҫук пулсан, ҫын ансӑр тавракурӑмлӑ пулать, хӑйшӗн ҫеҫ пурӑнакан ҫын пулса ҫитӗнет.

успешно сочетающим любовь к дому со своим основным делом, без которого человек превращается в обывателя.

11. Килте хӑвна мӗнле тытасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Опытлӑ та пысӑк тавракурӑмлӑ ҫынсем халӗ чи йывӑр вырӑнсенче пулма тивӗҫ.

Сейчас люди с опытом, с кругозором должны быть на самых трудных местах.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Пӗрмаях тӗрлӗ профессиллӗ тата тӗрлӗ тавракурӑмлӑ ҫынсем хушшинче пулни, вӗсемпе тӗнчене тӗлӗнтерекен ӗҫсем ҫинчен калаҫни, вӑрҫа пула хӑй йӗркине пӑснӑ пурнӑҫра мӗн пулса иртнине пӗтӗмпех тӗплӗн те анлӑн ӑнланса илесшӗн тӑрӑшни, — ҫаксем пурте унӑн ӑс-тӑнне ӳстерсе ҫирӗплетме калама ҫук вӑйлӑн пулӑшнӑ: вӑл политруксемпе агитаторсем ирттерекен калаҫӑва хутшӑннӑ, аллине хаҫат тытса вуланӑ, пурнӑҫра нумай курнӑ ҫынсем мӗн калаҫнине итленӗ, салтаксем хушшинче тӑтӑшах пулакан тавлашусене явӑҫнӑ.

Постоянное общение с людьми разных профессий и разного культурного кругозора, частые беседы с ними о событиях, потрясавших мир, желание как можно глубже разобраться во всех сложных процессах жизни, взбудораженной войной, — все это оказывало огромное влияние на его духовный рост: звало на беседы политруков и агитаторов, заставляло брать в руки газету, жадно слушать рассказы бывалых людей, самому вступать в частые солдатские споры.

III // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Бородин кунта пуҫтарӑннисенчен пуринчен те ҫулӗсемпе аслӑрах пулнине пула Совет ҫӗршывӗнче мӗнле командирсем ҫитӗннине ыттисенчен лайӑхрах курнипе хавасланчӗ, — вӗсем ҫӗнӗ тавракурӑмлӑ кӑна мар, пачах ҫӗнӗ ҫар наукиллӗ, нихҫанхинчен ӑслӑ, хӑюллӑ тата хавхалануллӑ.

Бородин был значительно старше всех по возрасту и с вершины своих лет лучше других видел, какие командиры рождались в Советской стране, — не только нового душевного склада, нового мировоззрения, но и совершенно новой военной науки — необычайно мудрой, смелой и вдохновенной.

I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Конкурссем районти шкулсенче, ача сачӗсенче чӑннипех ӑста, пултаруллӑ, анлӑ тавракурӑмлӑ, харсӑр, мал ӗмӗтлӗ вӗрентекенсем, воспитательсем тӑрӑшнине, хӑйсен ӗҫӗнче ку чухнехи технологисене мала хунине тепӗр хут ҫирӗплетрӗҫ.

Конкурсы ещё больше укрепили старания действительно умелых, одаренных, с широким кругозором, усердных, исполненных надежд учителей, воспитателей в районных школах, детских садах, продвигающих в своей работе вперед современные технологии.

Вӗрентӳре — ӑста кадрсем // А. АСТРАХАНЦЕВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11448-v-ren ... -kadrsem-2

Манпа ҫумӑн шанчӑклӑ юлташсем пулчӗҫ: Николай Павлович Пономаренко – заместитель, Николай Семенович Резник – парти ӗҫне туса пыракан аслӑ инструктор, Александр Иванович Дондик – опытлӑ пропагандист, Владимир Васильевич Стрелецкий – анлӑ тавракурӑмлӑ ӑста специалист.

Куҫарса пулӑш

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

Анлӑ тавракурӑмлӑ Тимухха Хветӗрӗ те чӑваш ҫырулӑхне вырӑс саспаллисемпе усӑ курса аталантармаллине туйнӑ.

Обладающий широким кругозором Федор Тимофеев чувствовал необходимость развивать чувашскую письменность использовав русские буквы.

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех