Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тен, «Ҫурҫӗр» поселока та пулин сӗтӗрӗнкелесе ҫитӗпӗр…»
Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.
— Ну мӗн шутласа кӑлартӑн-ха тата, мӗн пӗчӗк урапапа сӗтӗрӗнкелесе ҫӳремелли пур?
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫӳлелле улӑхма питех те йывӑр, ҫавӑнпа колонна аран-аран сӗтӗрӗнкелесе пырать.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Эсӗ мӗн чулпа ҫапса амантнӑ пек аран-аран сӗтӗрӗнкелесе пыратӑн? — сиввӗн ыйтрӗ манран Илюшка.— Ты чего волочишься, как побитый камнем? — строго спросил меня Илюша.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Купарчасӑр йытӑ пек сӗтӗрӗнкелесе ҫитрӗм киле, уншӑн та — турра тав.Дотянул до дому, как кобель с отбитым задом, и то — слава богу.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
— Сӗтӗрӗнкелесе ҫитӗпӗр.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ачасем ывӑнчӗҫ ӗнтӗ, аран-аран сӗтӗрӗнкелесе пыраҫҫӗ…
6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Юлашки вӑя пухса эпӗ кӑвайт патне сӗтӗрӗнкелесе ҫитрӗм те йӗлтӗрсене хывмасӑрах юр ҫине йӑванса кайрӑм.Собрав последний остаток сил, я дотащился до костра и, не снимая лыж, повалился в снег.
Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.
Вӑл кукӑр-макӑр пусма картлашки патне сӗтӗрӗнкелесе ҫитрӗ, турра кӗлтуса вилес шутпа, иккӗмӗш хута хӑпарчӗ.
IX. Улӑпсем гигантсене хирӗҫ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Камердинер вара хӑйӗн господинне хӑнасем йышӑнакан пӳлӗм урлӑ горничнӑй хӗр патне ҫавӑтса ҫитерчӗ; Чертокуцкий, горничнӑй хӗр хыҫҫӑн ҫывӑрмалли пӳлӗме сӗтӗрӗнкелесе ҫитсе, юр пекех шурӑ платье тӑхӑннӑ, киленсе кайсах ҫывӑракан ҫамрӑк та хитре арӑмӗ ҫумне выртрӗ.
Кӳме // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Акӑ Маньӑна эпӗ хирте тенӗ пекех ҫуратрӑм, сӗтӗрӗнкелесе ҫитрӗм пӳрт умне те — тытса та пӑрахрӗ.Вот Маню я чуть не в поле родила, доплелась до порога — и схватки.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кунта тата часрах пӗтетӗн тылра, тен, пӗр-ик эрне хушши сӗтӗрӗнкелесе ҫӳрӗн, — анчах кунта…Здесь еще скорее пропадешь, в тылу, может, прошатаешься с неделю, а то и две, ну, а тут…
XVII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Аран-аран, ыратнипе час-часах кӑшкӑркаласа илсе, вӑл крыльца ҫине сӗтӗрӗнкелесе хӑпарчӗ те, кӑшт тӑхтасан, пӳрт алӑкне уҫрӗ.С большим трудом, поминутно вскрикивая, он затащил себя на крыльцо и, помедлив, открыл дверь.
X // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
- 1