Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӗвет (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫамрӑксенчен пӗри, пуртӑпа лачлаттара-лачлаттара, тин кӑна касса ӳкернӗ ҫамрӑк юманран хуран ҫакмалли ӑсталать; тепри, чавса тӑршшӗ ҫӗҫӗ вӗҫӗпе ним шелсӗр шӑйӑрттарса, лаштра хурӑн хуппине кашӑртаттарсах сӗвет; виҫҫӗмӗшӗ хӑрӑк турать таврашне шартлаттара-шартлаттара хуҫать.

Куҫарса пулӑш

Лапшу Ҫтаппанӗн халапӗ мар // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Пӗр харӑссӑн ултшар мина ӳксе ҫӗр питне сӗвет.

Куҫарса пулӑш

Хыпарсӑр мар // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 86–93 с.

Вырса пуҫтарса ӗлкӗреймен тырра ҫапса ӳкерме пултарать, вӑрманти йывӑҫсене тӑпӑлтарать садри улмуҫҫисене силлесе, хуҫса пӗтерет хуралт ҫийӗсене сӗвет — кулянса шухӑшларӗ Савин мучи, — анчах мӗн тӑвӑн: пирӗнтен ыйтса тӑмасть вӑл.

Куҫарса пулӑш

Хӑвӑл йӑмра // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 74–85 с.

Ула Тимӗр ӗнтӗ мӑшлатсах хуп сӗвет, курӑс туса, тӗпсӗр тӳпенелле тӑсӑлакан вӗрен явать.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ӑна хӑлхана «ҫаклатса илсен»каллех ун патнелле сӗвет: тӳремӗпе те вӑйкӑнать, сӑртламӗпе те чакаланать, лапам-васанне те анса хӑпарать.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пӗри хӗллесенче шӑннӑ путек тирӗсене пуҫтарать, тепри ҫулла та, хӗлле те пирӗн тирсене сӗвет».

Один и зиму, и лето собирает шкуры с дохлых собак да кошек, а другой с нас шкуры дерет.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тухса тарнӑшӑн вӑл санӑнне тирне сӗвет.

Куҫарса пулӑш

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Палуба сакки ҫинче ларакан старик нимӗн асӑрхамасӑрах тӗтӗмлесе типӗтнӗ пулӑ тирне сӗвет.

Старичок, сидящий на палубной скамейке, сосредоточенно сдирает кожу с копчушки.

«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Халӗ ыйт-ха сирӗнтен ҫичӗ пус, ӳлесе йӗретӗр, тире сӗвет теме тытӑнатӑр, пӗлетӗп эпӗ сирӗнешкелсене!»

А попроси семик — взвоете, живодером обзовете ай еще как, знаю я вас!»

Ӗмӗрхи депутат // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Хӑй Филька якут хурҫинчен тунӑ ансӑр сунарҫӑ ҫӗҫҫипе хурӑн хулли сӗвет.

А сам Филька узким охотничьим ножом, сделанным из якутской стали, очищал от коры свежий березовый прут.

I // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Куҫса ҫӳремелли пурӑнӑҫӑн мӗнпур йывӑрлӑхӗсем ун ҫине ӳкеҫҫӗ: вӑл ачисене хӑмӑш ашӑкпа чӗркесе таҫта та йӑтса ҫӳрет; вӑл сунара ҫӳремелли хатӗрсемпе пулӑ тытмаллисене вырӑнтан-вырӑна куҫарать, вӗсемпе пӗрлех «Pnormium tenax» текен сӗреке ҫыхмалли курӑксене йӑтать, сӗрекине те хӑех ҫыхать; мӗнпур ҫемьине унӑн тӑрантармалла; вӑл калтасем, пӗчӗк кайӑксемпе ҫӗленсем тытать; вут валли хӑрӑк турат пуҫтарса килет; хӳшӗ тума йывӑҫ хуппи сӗвет; вӑл йӗвене ҫакланнӑ мӗскӗн выльӑх пек нихӑҫан та канӑҫ мӗнне пӗлмест; вӑл хӑйне тытса тӑракан хыҫҫӑн тин упӑшки тиркесе хӑварнӑ юлашки апатсене пуҫтарса ҫиет.

Главная тяжесть забот кочевой жизни падает на неё: она всюду таскает за собой детей, завернув их в тростниковую циновку; она переносит с места на место охотничьи и рыболовные принадлежности и запасы растения phormium tenax, из которого она плетёт сети; она должна прокормить всю семью; она охотится на ящериц, мелких зверьков и змей; она собирает валежник для костра, она сдирает кору для шалаша; бедное вьючное животное, она не знает никогда покоя; она ест после своего властелина, доедая остатки, которыми он побрезгал.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Анчах, тирне кам сӗвет?

Но кто возьмётся освежевать тушу?

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Симӗс курӑк айӗнче Таракан кулять тӑвать, — хӗремесленсе такмака сӗвет вӑл.

А я щепки соберу, Сразу баню затоплю!

Шӑвӑҫ чуман // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 38–42 с.

Турӑ ан хуштӑр аслаҫуна пӗлме — вӑл санне тирне сӗвет!

Не дай бог узнает дед — он с тебя кожу сдерет!

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Малтан тире сӗвет, кайран ун вырӑнне кӗпе пама пулать.

Вначале шкуру спустит, а потом заместо нее рубаху посулит.

3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Вӑл малтан сысна какайӗн тирне сӗвет.

Сначала она отогнула кожу окорока.

XLII. Куликово уйӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех