Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫӗнӗрен кӗнисем, мӗн калаҫни ҫинчен пӗлсе, сибиряк каланӑ сӑмахсем тӗрӗс те лайӑх пулнине, атака умӗн вӑл чӑн сӑмахсем каланипе килӗшрӗҫ.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Пӗр коляски ҫинче Эбнер таянса ларать, теприн ҫинче — Корчагин, ӑна тухтӑрсем утса ҫӳреме хушмаҫҫӗ; юлашки виҫӗ ҫыннинчен пӗри эстонец Вайман — Крым республикин Суту-илӳ халӑх комиссариатӗнче ӗҫлекенскер; латышка Марта Лауринь — вунсакӑр ҫулхи хӗр евӗрлӗ хура куҫлӑ хӗрарӑм; виҫҫӗмӗш Леденев — тӑнлавӗсем ҫинчи ҫӳҫӗ кӑвакара пуҫланӑ, улӑп пек ҫӳл сибиряк.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫар палатинчен (аманнӑ салтаксем выртакан палатӑна чирлисем ҫапла ят панӑ) пуринчен малтан сибиряк Косых, ун хыҫҫӑн латыш Варейкис тухрӗҫ.
23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Сибиряк, тайгара ҫӳреме хӑнӑхнӑскер, мӗн шуйтанне ҫав машина ҫине хӑпарса лартӑм-ха? — тесе ӳпкеленӗ вӑл хӑйне.Он, сибиряк, привычный к тайге, чего он полез в ту машину? — упрекал он себя.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Тӗрӗс, сибиряк калама ҫук вӑйлӑ пулни пуриншӗн те паллӑ, — вӑл ним мар икӗ ҫынна ытамласа илсе, кирлӗ пулсан, вӗсене иккӗшне те пӑчӑртаса лартса вӗлерме пултарнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
- 1