Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сестреций (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сестреций — авалхи римлянсен кӗмӗл укҫи.

Куҫарса пулӑш

Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.

Леш унта малтан хӑй пӗр сестреций пӑрахнӑ та ыттисенчен пуҫтарма кайнӑ.

Тот, первым бросив в нее сестерцию, пошел по кругу.

XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вӑл счёт тӑрӑх тӳлеме сӗтел ҫине сакӑр сестреций хурса хӑварнӑ… тивӗҫлинчен те ытларах хӑварнӑ; хӑйне тӑватӑ асс та ҫурӑ каялла тивет.

Он оставил на столе восемь сестерций в уплату по счету… это даже больше, чем с него следовало, в его пользу остается четыре с половиной асса.

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Урӑхла каласан, пӗрре ҫурӑ биллион сестреций ытла (вунпилӗк миллион тенкӗ) тытакан ҫыншӑн…

— Это значит — более полутора биллионов сестерций (пятнадцать миллионов рублей)?..

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Ҫичӗ пин ытла талант тытакан Марк Красшӑн икҫӗр пин сестреций мӗнех иккен вара вӑл?

 — Что это для Марка Красса, имеющего свыше семи тысяч талантов, двести тысяч сестерций!..

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Хӗрарӑма икҫӗр пин сестреций паракан Марк Красс!..

— Марк Красс, дающий двести тысяч сестерций женщине!..

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Тата ӑна Марк Красс Эвтибидӑна икҫӗр пин сестреций пани ҫинчен пӗлтер ӗнтӗ, — тет Луций Бестия.

— Да, да, — сказал Луций Бестия, — и передай ей, что Марк Красс подарил Эвтибиде двести тысяч сестерций.

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Спартак ӑна ҫапах та лӑплантарчӗ, вара вӗсем ҫапла килӗшрӗҫ: Спартак ӑна халех икӗ пин сестреций парать, Мирцӑна Спартак пурӑнакан ҫуртра уйрӑм пӳлӗмре усрамалла; Спартак хӑйӗн йӑмӑкне пӗр уйӑх хушшинче тӳлесе илеймесен, Мирца ӗлӗкхи хуҫи аллинчех юлмалла.

Мало-помалу, однако, Спартак успокоил грабителя и пришел с ним к следующему соглашению: он даст ему тут же две тысячи сестерций, с условием, чтобы Мирце было отведено особое помещение в доме, где будет жить и Спартак; если по прошествии месяца Спартак не выкупит сестры, то рабовладелец вновь вступит в свои права над нею.

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Ҫапла ӗнтӗ, эсӗ… аллӑ пин сестреций илесшӗн-и?

— Итак, ты хочешь… пятьдесят тысяч сестерций?

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Шухӑша илнӗ пекех, хуҫи хӗршӗн питӗ хаклӑ ыйтнӑ: Спартакӑн аллӑ пин сестреций тӳлемелле пулнӑ.

Как легко было предвидеть, хозяин поднял свои требования непомерно: Спартак должен был заплатить пятьдесят тысяч сестерций.

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Эсӗ ун патне ху, шутласа кайнӑ пек кайӑн та, вӑл мана, пилӗкҫӗр пин сестреций парӑма халех тӳлеттерес тесе, претор патне чӗнтерес пулсан, ӑна хӑрушлӑх кӗтни ҫинчен систерӗн.

Ты сходи туда и, как будто из желания оказать услугу, намекни, что ему грозит опасность, если он не откажется от своего намерения вызвать меня к претору для немедленной уплаты пятисот тысяч сестерциев, которые я ему должен.

III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Хӑвӑн паттӑрлӑхупа эсӗ паян мана вунӑ пин сестреций илмелле турӑн, ҫав укҫана эпӗ Кней Корнелий Долабеллӑран выляса илтӗм, ҫавӑнпа та пӗр пайне парас тесе сана шыраттӑм.

А так как благодаря твоей храбрости я выиграл больше десяти тысяч сестерциев, держа пари с Гнеем Корнелием Долабеллой, я и искал тебя, чтобы вручить тебе часть выигрыша.

III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Икҫӗр пин сестреций мӗнлине эпир пӗлместпӗр тесе шухӑшлатӑн-и вара эсӗ?

— Ты думаешь, мы не сумели бы вкусить наслаждений, заполучив двести двадцать тысяч сестерциев?

III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Тавлашмастӑп, анчах икҫӗр пин сестреций те питӗ лайӑх хак.

— Кто же спорит, но и двести двадцать тысяч сестерциев тоже деньги немалые.

III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Заклада сестреций хывса калатӑп, масар чавакан Лувений ӑна Эсквилин уйӗнчен ҫӑхансем валли пӑрахнӑ вилӗсене ҫеҫ кӳрсе парать, вӑл тамӑк валли апат хатӗрлеме те юрӑхлӑ! — тесе кӑшкӑрчӗ унтах ларакан ыйткалакан.

— Ставлю сестерций, что Лувений доставляет ей с Эсквилинского поля мертвечину, не доеденную воронами, вот из какого мяса Лутация готовит свои дьявольские битки! — кричал нищий, сидевший рядом со стариком гладиатором.

III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Акциан Ланиста ӑна питӗ хаклӑ парса илнӗ: уншӑн вуникӗ пин сестреций тӳленӗ.

Акциан купил его за очень большие деньги — двенадцать тысяч сестерциев.

II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Пӗрисем ҫӗнтерӗҫ-и-ха, е теприсем-и тесе, вӗсем, хӑйсен пуянлӑхне кура, хӑшӗ вунӑ сестреций, хӑшӗ ҫирӗм сестреций, хӑшӗ тата аллӑ талант укҫа хурса та тавлашрӗҫ.

Собравшихся в цирке бились об заклад на сумму от десяти до двадцати сестерциев и даже до пятидесяти талантов, смотря по своему состоянию, за победу одних или других.

II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫак 50 мӑшӑр гладиаторсемшӗн вӑл манран 200 пин сестреций илчӗ вӗт, ҫӗрҫӑтасшӗ! — терӗ вӑл.

За эти пятьдесят пар гладиаторов он взял с меня двести двадцать тысяч сестерций, мошенник!

I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Пуян граждансемпе патрицисем вара цирка хӑйсене май килнӗ вӑхӑтра пыраҫҫӗ те, икӗ е виҫӗ сестреций тӳлесе, локарисенчен чи лайӑх вырӑн туянаҫҫӗ.

Богатые граждане и патриции приезжали в цирк, когда им заблагорассудится, и, заплатив три или четыре сестерция, получали у локария право на хорошее место.

I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех