Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Юзеф (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Людвигӑн апартамӗнчӗсене кӗрес ҫӗрте Юзеф ларать.

У входа в апартаменты Людвиги сидел Юзеф.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

— Сана кӑна ясновелможнӑйӑ пани парса ячӗ, — терӗ те Юзеф, илсе пынӑ япаласене пукан ҫине хучӗ.

— Это тебе прислала ясновельможная пани, — и Юзеф положил принесенные вещи на стул.

Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Юзеф пӳлӗме пустав тумтир, атӑ тата кайӑкҫӑсем тӑхӑнса ҫӳрекен куртка йӑтса кӗнӗ ҫӗре Раймонд тумланса та пӗтернӗ.

Когда в комнату вошел Юзеф, неся суконный костюм, сапоги и охотничью куртку, он застал Раймонда уже одетым.

Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Граф Эдвард та кайнӑ, — терӗ хӑранипе типсе кайнӑ тутисемпе Юзеф.

И граф Эдвард уехал, — прошамкал пересохшими от волнения губами Юзеф.

Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Эй, Юзеф, е урӑххи кам та пулин!

Эй, Юзеф, или кто там!

Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Ну, кайӑр вырӑнсене! — сассине хӑпартса каларӗ Юзеф.

Ну, отправляйтесь по местам! — повысил голос Юзеф.

Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

— Ну, ну, чӗлхӳне кӗскет пӑртак! — кӑшкӑрса илчӗ Юзеф.

— Ну-ну, укороти свой язык! — прикрикнул Юзеф.

Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Юзеф кӗчӗ.

Вошел Юзеф.

Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

«Кӗҫех Юзеф Иероним аттепе килмелле, анчах кунта юри тенӗ пекех пурте пӗр харӑс пухӑнчӗҫ, ҫитменнине тата часах каймаҫҫӗ те пулмалла.

«Сейчас приедет Юзеф с отцом Иеронимом, а тут, как нарочно, все сошлись сразу и, по-видимому, не скоро уйдут.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Юзеф вӗсене эпӗ сывах мар тесе каланӑ, вӗсем ҫапах та килнӗ авӑ.

 — Юзеф передал им, что я нездорова, а они все-таки пришли.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Алӑк патӗнче Юзеф чарӑнса тӑчӗ.

У двери Юзеф задержался.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

— Питӗ аван, Юзеф.

— Очень хорошо, Юзеф.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Юзеф хуллен, кӑшт ват ҫынла хӑйӑлтатса, калаҫать.

Юзеф говорил тихо, со старческой хрипотцой.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Юзеф, эсӗ эпӗ каланине пӗтӗмпех турӑн-и?

— Ты все сделал, Юзеф, как я тебе сказал?

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Вунпилӗк ҫулхи ачалла Юзеф чи малтан пуҫласа Эдвард аслашшӗн умӗнче ӗҫлесе тӑра пуҫланӑ.

Пятнадцатилетним мальчиком Юзеф впервые стал служить деду Эдварда.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Юзеф палаццӑпа уйӑрӑлми ҫыхӑннӑ.

Нельзя было представить себе палаццо без Юзефа.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Юзеф Эдвард умӗнче унӑн ача чухнехи кунӗсенчен пуҫласах ӗҫлесе тӑма пуҫланӑ.

Юзеф служил Эдварду, когда тот был еще ребенком.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Людвигӑн горничнӑйӗ, вунултӑ ҫулхи хитре Хеля, Юзеф ывӑлӗн хӗрӗ, графиньӑн будуарне пуҫтарса тирпейлесшӗнччӗ, анчах алӑкӗ питӗрӗнчӗк пулчӗ.

Горничная Людвиги, хорошенькая шестнадцатилетняя Хеля, внучка старого Юзефа, хотела убрать будуар своей хозяйки, но нашла дверь запертой.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Вӑл графӑн кивӗ гардеробӗнчен Юзеф тупса панӑ кӑвак костюма тӑхӑннӑ.

Он был в сером костюме, добытом Юзефом из старого графского гардероба.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Юзеф пуррине манса, вӑл упӑшки ҫумне лӑпчӑнчӗ, унӑн пуҫне аллисемпе ыталаса илсе, хӑйшӗн тӑван, нимӗн чухлӗ те улшӑнман куҫсене чуптума тытӑнчӗ.

Забыв о присутствии Юзефа, она прижалась к мужу и, охватив руками его голову, целовала родные, неизменившиеся глаза.

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех