Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Эльза (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗрлӗ апат-ҫимӗҫсӗр пуҫне Эльза сӗтел ҫине пӗр кӗленче шурӑ эрех кӑларса лартрӗ.

Кроме разных блюд, Эльза поставила на стол бутылку водки.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Унӑн куҫӗсем Эльза темле лейтенантпа пӗрле ҫапӑннӑ сӑнӳкерчӗк ҫинче чылайччен чарӑнса тӑчӗҫ.

Его глаза надолго останавливались на фотографии, где были изображены Эльза с каким-то лейтенантом.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Эльза каҫхи хӑнасене сӗтел хушшине чӗнчӗ.

Эльза пригласила вечерних гостей к столу.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Манӑн паян… паян… пӗрле пухӑнма сӑлтав пур, – аяккалла пӑрӑнса куҫӗсене шӗвӗр пӳрне вӗҫӗпе сӑтӑрса илчӗ Эльза.

У меня сегодня... сегодня ... есть повод собраться вместе, — отвернулась Эльза и протерла глаза руками.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

– Машинӑна ыран пӗрле ҫӑвӑпӑр, – кӗтмен ҫӗртен хушса хучӗ Эльза.

— Машину завтра вместе помоем, — неожиданно предложила Эльза.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Поселенец мунчара нумай тытӑнса тӑмарӗ, ҫӑвӑннӑ хыҫҫӑн Эльза сӑйланӑ пыл сӑрине ӗҫсе пачӗ те пӗрле ӗҫлекенсем патне васкарӗ.

Поселенец в бане побыл не долго, как помылся, выпил медовуху, предложенную Эльзой, и заторопился к остальным работникам.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

– Тӑхта кӑштах, – сирчӗ ӑна Эльза.

— Погоди немного, — удержала его Эльза.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

– Кам ывӑлӗ пулатӑн вара эс? – ыйтрӗ Эльза ачаран.

— А чьим сыном ты будешь? — спросила Эльза у мальчика.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Шыв хӗррипе чупса аннӑ Эльза арҫын ачана, унтан ӑна ҫӑлакана алӑ тӑсса пачӗ.

Эльза, подбежавшая к реке, протянула руку мальчику, а затем и спавшему его.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

– Ой, Элекҫей, пӑх-ха, мӗн ку?! – аллисемпе водителе хулӗнчен ҫатӑрларӗ Эльза.

— Ой, Алексей, смотри, что это?! — схватилась Эльза за руку водителя.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Автомашина Эльза пурӑнакан ялтан икӗ ҫухрӑмри йывӑҫ кӗпер патне ҫитрӗ.

Автомашина подъехала к деревянному мосту в двух километрах от деревни, где жила Эльза.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Эльза икӗ сехетрен таврӑнчӗ.

Эльза через два часа вернулась.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Пӗр каҫхине Эльза ҫапла пӗлтерчӗ: – Ыран сирӗн мансӑрах пурӑнма тивет.

Однажды вечером Эльза объявила: — Завтра вам придется обойтись без меня.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Ҫӑкӑр-тӑвар хире-хирӗҫ тенӗн, майӗпен Эльза амӑшӗн кӑмӑлӗ уҫӑлчӗ: хӑй килӗнче поселенецсене мунча хутма ирӗк пачӗ.

Как говорят, хлеб за соль, мать Эльзы постепенно начала отходить: разрешила топить свою домашнюю баню поселенцам.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Плов та, котлет та, тӗрлӗ яшкапа салат та, пӗр сӑмахпа каласан, пултарнӑ таран пӗтӗмпех пӗҫерме тӑрӑшрӗ Эльза.

И плов, и котлеты, и различные супы, и салаты, словом, Эльза старалась готовить все, что умела.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Каҫхине ӗҫрен таврӑннӑ поселенецсем Эльза пӗҫернӗ апата мухтаса ҫирӗҫ.

Вечером вернувшиеся с работы поселенцы похвалили еду, приготовленную Эльзой.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Тен, Эльза Элекҫей пирки пуҫа та илмест?

Может, Эльза и не думает об Алексее?

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Эльза самантрах хӗресе ҫатӑрласа тытрӗ, унтан хӗвне чиксе хучӗ.

Эльза мгновенно схватила крестик, сунула его за пазуху.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Эльза поселенецсем вӑрмана тухса кайсанах вут хутса ячӗ.

Эльза, как только поселенцы вышли в лес, затопила печь.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

– Кӑнтӑр апатне вӑрмана илсе пымалла-и? – ыйтрӗ Эльза.

— Обед в лес привести? — спросила Эльза.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех