Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Чумакова (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аслӑ ӑрури вӗрентекенсене, тивӗҫлӗ канура пулин те обществӑлла пурнӑҫра халӗ те хастар Н.Г.Архиповӑна, А.К. Алексеевӑна, Е.Ф.Васильевӑна, А.Ф.Волкова, Г.Е.Длинова, Г.А. Мамуткинӑна, Н.И.Чумакова та сцена ҫине кӑларсах чысларӗҫ, Тав хучӗпе чечек ҫыххисем парнелерӗҫ, тав сӑмахӗсем каларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Педагогсемпе ачасене телейлӗ ҫулталӑк кӗттӗр // Л.ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d0%bf%d0%b ... %b0%d0%bb/

Унӑн юррисене Тамара Чумакова, Михаил Денисов тата ыттисем те юрланӑ.

Куҫарса пулӑш

Сӑввисем витӗмлӗ, юррисем чуна ҫывӑх // А. АСТРАХАНЦЕВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44270-s-vvi ... una-cyv-kh

Чумакова Зина хавассӑн кулса ячӗ, колхоз ачисем пӑшӑлтатса илчӗҫ, анчах, Бабенчиков чӑмӑрӗсене чӑмӑртанине курсан, Сергей куласран тытӑнса юлчӗ.

Зинка Чумакова радостно хихикнула, колхозные ребята зашептались, но Сергей, заметив, что Бабенчиков сжал кулаки, вовремя удержался от смеха.

5 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Семенов велосипедне тӗрткелесе аслӑ урама йӑраланса тухиччен Чумакова нумай малтаччӗ.

Пока Семенов выбрался со своим велосипедом на главную улицу села, Чумакова оказалась далеко впереди.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Зина Чумакова ял хыҫне тӳрӗ ҫулпа тухас шутпа ним шарламасӑр карта урлӑ каҫрӗ, Нюся инке тата Бабенчиковпа Сергей ҫырма тӑрӑх чупрӗҫ.

Зина Чумакова молча полезла через плетень, чтобы выскочить за село задворками, а тетя Нюся, Бабенчиков и Сергей побежали низом балки.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Чумакова ҫине Бабенчиков шанчӑксӑррӑн пӑхса илчӗ.

Бабенчиков подозрительно стрельнул глазами в сторону Чумаковой.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Йывӑҫсен хушшинчен аллине чашӑк тытнӑ Чумакова курӑнса кайрӗ.

Показалась Чумакова с миской в руках.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

— Ма эсӗ, Чумакова, сирӗннисем пӳрте ӗҫре чухне шывра чӑмпӑлтататӑн-ха? — хыттӑн ыйтрӗ вӑл, кӗпине хывнӑ май.

— Ты что же это, Чумакова, в пруду прохлаждаешься, когда все ваши на работе? — сурово спросил он, сбрасывая через голову рубаху.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Се-ме-нов юл-та-аш! — шывра сиккелесе, аллисемпе сулкаланса, хӑлхана ҫуракан сасӑпа кӑшкӑрса ячӗ Чумакова.

То-ва-рищ Се-ме-нов! — пронзительно вскрикнула Чумакова, подпрыгивая в воде и махая руками.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

— Пирӗн Черкасов юхӑмӗпе ӗҫлемелли ӗҫсем пӗтнӗ ӗнтӗ! — терӗ Чумакова.

— А у нас черкасовское движение уже кончилось! — с довольным и гордым видом сказала Чумакова.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Чумакова кулса ячӗ, Нюся инке унтан ӳсӗр ҫынтан пӑрӑннӑ пек пӑрӑнчӗ.

Чумакова хихикнула, а тетя Нюся отвернулась от него, как от пьяного.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

— Ҫаксене акӑ, ҫутӑ кӗреннисене, — «синап» теҫҫӗ, — ӑнлантарать Чумакова.

— А эти румяненькие — «синапы», — продолжала объяснять Чумакова.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

— Ак ҫакӑ, «шурӑ кальвил», хӗлле усрамалли, — Чумакова ӑна ҫав тери хитре, тетте пек илемлӗ панулми пачӗ.

— А это «белый кальвиль», зимний, — и Чумакова протянула ему такое красивое, прямо-таки игрушечное яблоко.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Чумакова, шухӑша кайса, «Беломор» пирус туртакан Нюся инке ҫине пӑхса илчӗ.

Чумакова робко взглянула на тетю Нюсю, задумчиво курившую свой «Беломор».

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

— Емельянов, сана мӗнлине парас? — ыйтрӗ Чумакова, ӑна кирек мӗнле панулми те пӗрех мар пулнӑ пек..

— Тебе какое дать, Емельянов? — деловито спросила Чумакова, как будто ему было не все равно.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

— Вӑл ӑна пӑрахса хӑварман, Нюся инке, тырӑ леҫме кайнӑ, — терӗ Чумакова.

— Он не бросил, он наш хлеб поехал сдавать, тетя Нюся, — сказала Чумакова.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

— Чӗрех-и? — тесе ыйтрӗ Чумакова, аллаппи туллиех ӑснӑ шывпа чарӑнса тӑчӗ.

— Живой? — спросила Чумакова и остановилась с пригоршнями, полными воды.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Зина Чумакова, аллаппипе шыв ӑса-ӑса илсе, ун пуҫӗ ҫине ярать, палламан хӗрарӑм, йӑлтӑртатса тӑракан тӳмеллӗ кӑвак пиншак, чугун ҫул ҫинче ӗҫлекен ҫын картусне тӑхӑннӑскер, ӑна ҫурӑмӗнчен ҫӗклесе тӑрать.

Зина Чумакова пригоршнями лила воду на голову Сергея, а какая-то незнакомая старуха, в синей мужской куртке с блестящими пуговицами и в железнодорожной фуражке, придерживала его за спину.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Чумакова, унпа пӗрлех кай, — пӑхкалӑн! — илтрӗ вӑл Бабенчиков хушнине.

— Чумакова, поезжай с ним, присмотришь! — расслышал он приказание Бабенчикова.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Чумакова хӑвӑрт ӗҫлеме тытӑнсан, Сергей унран нумаях кая тӑрса юлчӗ.

Чумакова поднажала, и расстояние между ними увеличилось.

3 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех