Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ачасенчен тахӑшӗ Сенька Цыбульӑна асӑрхарӗ.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ман пата Абдулка чупса пычӗ те чӳречерен кӑшкӑрса хӑварчӗ: Цыбульӑна — Вӑхӑтлӑх правительство комиссарне — арестленӗ, терӗ.Прибегал Абдулка и кричал в окно, что Цыбулю — комиссара Временного правительства арестовали.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Паян Алеша пирӗн пата хӑйӗн чи усал та курайман тӑшманне — Сенька Цыбульӑна тавӑрма ҫеҫ пычӗ.Сегодня Алеша пришел только затем, чтобы отплатить своему заклятому врагу — Сеньке Цыбуле.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ну, ку нимех те мар-ха, часах акӑ Сиротка тете Петроградран винтовкӑсем илсе килет те, ун чух вара вӑл Цыбульӑна мӗн кӑтартмаллине кӑтартатпӑр.Ничего, скоро дядя Сиротка привезет из Петрограда винтовочки, тогда мы этому Цыбуле покажем.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Тахӑшӗ Цыбульӑна йӗмпӗҫҫинчен тытса халӑх хушшинелле ывӑтрӗ, теприсем ун аллинчи патша ялавне туртса илсе пылчӑк ӑшне таптарӗҫ.Кто-то схватил Цыбулю и стащил в толпу, другие отняли у него флаг и втоптали в землю.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
- 1