Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ӑна хам алла илмелле-ха, тет, — хӑйпе хӑй калаҫрӗ Цинь И-тан.— Требует, чтобы сам покрыл! — не переставал твердить свое Цинь И-тан.
Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.
Кунти япаласем пурте хӑнӑхнӑскерсем пулин те: ванчӑк вешалка, ҫурӑк чейник, унта-кунта сапаланса выртакан тусанланса пӗтнӗ ӗҫ хучӗсен папкисем, хуҫӑк ураллӑ кивӗ кресло, хӑйӗн кресли ҫинче кальян тытса ларакан Цинь И-тан, — ӑна тип ӳслӗк асаплантарать, вӑл пуҫне чӗтрештеркелесе ҫеҫ ларать… — пурте, пурте ют.
Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.
Цинь И-танпа иксӗмӗр сире кӑна аса илсе ларатпӑр: мӗн халь те килеймерӗ ку, тетпӗр.Мы тут с господином И-таном только что о вас говорили: куда это вы запропастились?
Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.
Цинь И-тан каллех туртать, кантурта кальян тӗтӗмӗ явӑнать.
Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.
— Чӑн та, кунашкал пӗртӑвансем сахал, — Чжан Пэй-цзюне пӑхса ӑсатнӑ май, ассӑн сывласа каларӗ Ван Юэ-шэн Цинь И-тане.— Да, таких встречаешь редко, — провожая его восхищенным взглядом, сказал Юэ-шэн Цинь И-тану.
Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.
— Залра пуҫларӗҫ те вӗсем хапха патне ҫитиех ҫапӑҫрӗҫ, — терӗ малаллах Цинь И-тан.
Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.
— Ӑҫта унта, — пуҫне пӑркаларӗ Цинь И-тан.
Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.
— Ӑҫта пур-ши урӑх сирӗн пек пӗртӑвансем! — асӑрхаттарчӗ Цинь И-тан.— Ну да, где найдешь таких братьев, как вы? — вздохнул И-тан.
Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.
Цинь И-танӑн тути-ҫӑварӗпе сайра сухалӗ чӗтрешкелесе илчӗҫ.
Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.
Цинь И-тан ҫӑварӗнчен Китай кальянне кӑларчӗ те ӳсӗркелесе илчӗ, ыттисем ҫаплипех шарламарӗҫ.Цинь И-тан, не выпускавший из рук кальяна, закашлялся, остальные выжидающе молчали.
Пӗртӑвансем // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 115–130 стр.
- 1