Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хуҫасем (тĕпĕ: хуҫа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ӗҫри хирӗҫӳсем енӗпе хӑй арбитраж комиссийӗнче тӑни ҫинчен те йӑлтах манать, «тавлашакан енӗсем» пӗр-пӗринпе калаҫни, рабочисен делегачӗсем хыттӑн кӑшкӑрса пуплени, тара тытса ӗҫлеттерекен хуҫасем юристсемпе вӑрттӑн пӑшӑлтатса сӑмахлани тек ӗнтӗ унӑн хӑлхинче илтӗнмест.

Забывались арбитражные комиссии по трудовым конфликтам, умолкали переговоры «заинтересованных сторон», оглушительные требования рабочих делегатов, перешептывание хозяев-предпринимателей с юристами.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кам пӗлет, тепӗр чухне ху мӗн тунине асӑрхамастӑн, хуҫасем асӑрхаҫҫӗ».

Куҫарса пулӑш

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тепӗр ҫур сехетрен хуҫасем тӗлсӗр-йӗрсӗр тӳне-тӳне кайрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Хулари хваттер // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хӑйпе пӗрле пӗчӗк Сергее лартса, Пӑвари хуҫасем патне кайнӑ, вӗсенчен тавар туянса киле илсе килнӗ, хӑех пушатнӑ, хӑех суту тунӑ.

Куҫарса пулӑш

Асаилу // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Мӗнле калас-ха сана, Пӑварисем вӗсем пирӗн пурнӑҫ ҫулӗн ҫурринче тӑракан хуҫасем кӑна-ха.

Куҫарса пулӑш

Пӑр тапранчӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хуҫасем вӗсем пурте ҫавах, — терӗ тепӗр тимӗрҫи.

Куҫарса пулӑш

10. Пӗр ял ҫыннисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫур кун асапланчӗҫ ҫӗр пӳртре, анчах хуҫасем килсе ҫитиччен тӑлӑсене татма ӗлкӗрчӗҫ-ӗлкӗрчӗҫех, вилес патне ҫитнӗскерсем йӑлӑм вӑрманне тапса сикрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2. Чулсем макӑраҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Шупашкарти Ехрем тата Хлебников хуҫасем чирӗк туса пӗтерме пулӑшаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Халӑхран ҫаран илсе, хуҫасем тӑкакланнӑ-ҫке.

Куҫарса пулӑш

Улӑхра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ытти какайӗ сутма та хуҫасем валли пӗҫерме юлать.

Хорошее мясо везут на продажу и хозяевам на стол.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тытӑнчӗҫ вара таврари хуҫасем пуп майри патне хӑтана яма.

Вот тут-то и началось! Не успеют уйти со двора одни сваты, как в ворота въезжают другие.

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хуҫасем чӗнеҫҫӗ, Ильмук.

— Тебя хозяева зовут, — обратился он к Яндулу.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хуҫасем ашкӑннине пӑхса лариччен… ҫапӑҫса пуҫа хурам, — тесшӗнччӗ те вӑл, юлашки сӑмахне каламарӗ.

Чем сидеть и глазеть, как резвятся богатеи… («Лучше сложить голову в драке…» — хотел было сказать Ухтиван, но не произнес последних слов.)

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӗп пулччӑр харам пырсем, ултавҫӑсем, хуҫасем!

Пропади они пропадом, эти кровопийцы, лжецы, нахлебники!..

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫав вӑхӑтра Архангельскисем патӗнче пӗр-пӗр ют ҫын е ытти тарҫисем пулсан вӗсене хуҫасем васкаса кӑларса яма тӑрӑшаҫҫӗ.

Если в доме в это время окажется кто-то посторонний или работники, хозяева стараются их тотчас выпроводить,

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хуҫасем, хӑш-пӗр пуҫлӑхсем.

Хозяева и начальники.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хуҫасем.

— А хозяева.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Е вӑл та хуҫасем майлӑ-и?

Иль он тоже на стороне богатых?

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мясниковсемпе Варламов хуҫасем мӗнле пуйнӑ?

А Мясников с Варламовым как разбогатели?

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ярак чыхӑнса каять те тутар ури патне сурса пӑрахать, — Ман вӑя сан пек хуҫасем ӗмсе илчӗҫ…

— Ярак снова закашлялся, сплюнул под ноги татарину, — А кровь мою такие вот, как ты, хозяева выпили…

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех