Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл туземецсен ҫулпуҫӗсенчен шлюпкӑна каялла тавӑрса пама ыйтни те харамах пулнӑ, вара хӑй мӗн тӑвас тенине тӑвайман енне туземецсен ялне вут тивертсе янӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Унта чирлӗ французсене туземецсен ҫулпуҫӗ Наги-Нуи хирӗҫ тухса илнӗ; крушенипе хӗн курнӑ ҫынсене вӑл нимӗн те туман, вӗсемпе аван пулнӑ, ҫитменнине хӑй пурӑнакан ҫуртне вӗсем валли панӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах тепӗр кунӗнчех Тасман шлюпкисенчен пӗри, якӑр ярса ларма авантарах вырӑн шыраса, ҫӗр ҫывӑхне пырсан, ӑна туземецсен ҫичӗ кимми ҫавӑрса илнӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тен, ку тӗлте мӗнле те пулсан туземецсен йӑхӗ темиҫе кун пурӑнса ирттернӗ пуль?Может быть, какое-нибудь туземное племя провело тут несколько дней?
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл 1803 ҫулта тӑрса тухнӑ та туземецсен хушшинче вӑтӑр виҫӗ ҫул хушши пурӑнса ирттернӗ.Который дезертировал в 1803 году и провёл тридцать три года среди туземцев.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Курӑнсах тӑрать, Гарри Грант туземецсен аллине тыткӑна ҫакланнӑ, — терӗ Майкель Паттерсон, — унсӑрӑн вӑл епле пулсан та ҫыран тӑрӑхӗнчи ялсене ҫитсе хӑй ӑҫта тӑнине питӗ аван пӗлнӗ пулӗччӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Туземецсен пӗр ҫекунд та сая каймасть.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Эсир хӑвӑрах куратӑр, мисс Мэри, — терӗ капитан, — Грант капитан туземецсен аллинчи тыткӑнра пулсан, пирӗн савӑнмалли ҫеҫ юлать.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Сире паҫӑрах каларӑм, дикарьсем ӑна мӗнле тыткалани вӑл хӑй вӗсене мӗн таран хисеп тунинчен килет, ҫапла вара, вӑл ӑслӑ та хастарлӑ ҫын пулсан, унӑн авторитечӗ туземецсен хушшинче ҫӳллӗ вырӑнта пулать.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫулҫӳревҫӗ хӗрарӑмсем пуринчен ытла туземецсен арӑмӗсене хӗрхенчӗҫ.Особенную жалость у путешественниц вызывали женщины-туземки.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Туземецсен пӗвӗсем пилӗк фут та тӑватӑ дюймран пуҫласа пилӗк фут та ҫичӗ дюйма ҫитеҫҫӗ.Туземцы были ростом от пяти футов четырёх дюймов до пяти футов семи дюймов.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Унӑн шухӑшӗпе, Британин колониллӗ политики туземецсен йӑхӗсем пыра-киле вилсе пымалла тесе шутланӑ.По его мнению, британская колониальная политика обрекала на постепенное вымирание туземные племена.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл пурӑнса ирттернӗ кун-ҫулсем мӗн пӗчӗкренех ырӑ тӑвакан обществӑсен аллинче пурӑнакан туземецсен ытти ачасенни пекех.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫавӑнпа та никам пырса тӗкӗнмен туземецсен масарӗсем кунсерен сайралса пыраҫҫӗ.Поэтому с каждым днём всё реже встречаются нетронутые туземные кладбища.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Чӑнах та ҫулҫӳревҫӗсен куҫӗ умӗнчех туземецсен масарӗ выртать, анчах вӑл питӗ ешӗл, питӗ чӗрӗ сӑнлӑ, унта ушкӑн-ушкӑн йывӑҫсем илемленсе лараҫҫӗ, вӗсен сулхӑнӗнче кайӑксем савӑнса шӑпӑлтатаҫҫӗ, масар ҫинче нимӗнле салхуллӑ хуйӑх та ҫук теме пулать.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Авалхи ҫынсен пурӑнӑҫӗпе пурӑнакан туземецсен йӑхӗсене экспедици ку таран килсе те тӗл пулмарӗ.До сих пор экспедиция ещё ни разу не встречала туземных племён, ведущих первобытный образ жизни.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ылтӑнпа сутӑ тӑвакансем приискӑсен конторӗсем умӗнче кӗпӗрленсе тӑраҫҫӗ, Бендиго завочӗпе Александр сӑрчӗсенчи хаклӑ металсен транспорчӗсене, экспортлакан туземецсен полицийӗ килессе кӗтеҫҫӗ вӗсем.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫакӑнта экспедици туземецсен йӑхӗсене тӗл пулнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Нимӗн тума пӗлмесӗр, хуйхӑпа хуҫӑлса ӳксе, Кинг мӗнле те пулсан туземецсен йӑхне шырама пуҫланӑ.Растерявшийся, сражённый горем Кинг бросился на поиски какого-нибудь туземного племени.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Сайра хутра вӗсем хӑйсен ҫулӗ ҫинче нумай сӗтӗрӗнсе ҫӳренӗ хыҫҫӑн чарӑнса тӑнӑ туземецсен ушкӑнӗсене тӗл пулнӑ; шыравҫӑсен вӗсем пирки ӳпкелешсе калаҫмалли пулман.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.