Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Танька (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл куҫӗсем алчӑраса кайнипе чарӑнса тӑчӗ, унтан, шӑнакан хӗрлӗ урисене ҫӗклекелесе Танька патнелле мӑнаҫлӑн утрӗ.

Он остановился, ослепленный, и потом важно зашагал к Тоньке, высоко поднимая зябнущие красные лапы.

Чӑмӑр Танька пӑр ирӗлтерчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Таҫтан Танька сиксе тухрӗ те, юр ҫине ларса, турпаспа юр чавалама тытӑнчӗ.

Невесть откуда взявшаяся Тонька, уселась прямо на снегу и стала ковырять ямку щепкой.

Чӑмӑр Танька пӑр ирӗлтерчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижикпа Нюра украинецсен ташшине ташлама хатӗрленеҫҫӗ, чӑмӑр Танька та сӑвӑ вуласшӑн пулчӗ.

Чижик и Нюра репетировали украинский танец, и даже круглая Тонька хотела читать стихи.

Каллех // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чӑмӑр Танька кӑмакари кӑмрӑкпа чыхӑнчӗ.

Круглая Танька наелась углей из печки.

Каллех // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Нюрӑпа чӑмӑр Танька киле кайрӗҫ.

Нюра с круглой Тонькой ушли домой.

Шавлӑ халӑх // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Пӗчӗккисем ун ҫине тӗлӗнсе пӑхаҫҫӗ, анчах чӑмӑр Танька мӗн пулнине ӑнлантарчӗ:

Малыши смотрели на него с изумлением, но круглая Танька разъяснила всё дело:

Шавлӑ халӑх // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чӑмӑр Танька та тӑпра ӑшӗнче чакаланать.

Даже круглая Танька роется в земле.

Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Танька, купӑста ҫулҫи ҫинчи Дюймовочка пек, ҫывӑра парать.

— А Танька спит, как Дюймовочка, на капустном листе!

Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ҫӳрет вара Танька йӗпе питпе.

И ходит Танька с мокрым лицом.

Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ҫапла кунӗпех ӗҫлеҫҫӗ, ҫитменнине тата чӑмӑр Танька чӑрмантарать.

Вот так и работают целый день, а тут еще круглая Танька тоже прибавляет хлопот.

Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик, Нюра, Саша, Алеша, Петька, Манька тата, паллах, Климушкӑпа чӑмӑр Танька.

Чижик, Нюра, Саша, Алеша, Петя, Манька, ну и, конечно, Климушка и круглая Танька.

Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Ну, Танька!

— Ну и Танька!

Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ачасем кулса ячӗҫ, шавлама пуҫларӗҫ, хӗсӗнкелесе маларах тухма тӑрӑшаҫҫӗ; Танька, пурте ун ҫине пӑхнине кура лӑпланчӗ те, кулкаласа, ҫилӗм ӑшне тата тарӑнтарах анса кайрӗ.

Ребята засмеялись, загалдели, протискивались вперед, и Танька, довольная общим вниманием, успокоилась, милостиво улыбалась и всё глубже погружалась в клейстер.

Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чӑмӑр Танька ҫилӗм кастрюль ҫинче ҫухӑрса ларать, ҫӑра шурӑ ҫилӗм унӑн кӳпшек урисем тӑрӑх юхать.

Круглая Танька, визжа, сидела в кастрюле с клейстером, и густая белая масса стекала на пол по ее пухлым ногам.

Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Климушкӑпа Танька кӗтесре шутпа выляса лараҫҫӗ.

Климушка и Танька возились в углу, играя счетами.

Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Алӑк умӗнче чӑмӑр Танька тӑрать.

В дверях стояла круглая Танька.

Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Танька пуҫне пӗшкӗртрӗ те пачах курӑнми пулчӗ.

Танька пригнула голову и совсем пропала в кадушке.

Пысӑк ҫемьен пӗчӗк хуҫи // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Танька!

— Танька!

Шурӑ йӗкехӳре // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34–46 с.

Танька!

Танька!

Ҫирӗм улттӑпа пӗрре // Петӗр Хусанкай. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 119–131 стр.

Танька Величко ӑҫта?

Где Танька Величко?

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех