Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Танганьика (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Магала сӑмсахӗ патне ҫитеҫҫӗ, вара ӑна тӗплӗн сӑнанӑ хыҫҫӑн пӗр шухӑш патне пырса тухаҫҫӗ: Танганьика кӳллинчен шыв Луалабӑн пӗр юппине юхса тӑрать.

Добрались до мыса Магалы и после тщательного исследования пришли к выводу, что водостоком для озера Танганьика служит один из притоков Луалабы.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Юлашкинчен, 1871 ҫулхи июлӗн 21-мӗшӗнче, вӑл Танганьика патнелле каялла ҫаврӑнать, вара октябрӗн 23-мӗшӗнче тин Уджиджие ҫитет.

Наконец 21 июля 1871 года он отправился в обратный путь к Танганьике и только 23 октября добрался до Уджиджи.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Кунта Ливингстон августӑн 9-мӗшӗччен чарӑнса тӑрать, унтан каллех Танганьика патнелле ҫурҫӗрелле кайма пуҫтарӑнать.

Здесь он оставался до 9 августа, а затем опять попытался пройти на север, к Танганьике.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ливингстон Танганьика кӳлли хӗрринчи нумай ҫынлӑ Уджиджире пулса курас шутпа Казомберон ҫурҫӗрелле тухса каять.

Из Казембе Ливингстон двинулся на север с намерением побывать в крупном населенном пункте Уджиджи, на берегу озера Танганьика.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Вӑл Ньясӑпа Танганьика кӳллисем хушшинчи ҫӗре тӗпчеме шутланӑ.

Он решил исследовать местность, лежащую между озерами Ньяса и Танганьика.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Вӗсен ҫӗнӗ хуҫи араб купци пулчӗ, тепӗр темиҫе кунтан чурасене Танганьика кӳлли патне ӑсатма шутларӗ — чура караванӗсем ҫавӑнтан ытларах ҫӳреҫҫӗ, унтан — Занзибар факторийӗсене.

Их хозяином стал богатый арабский купец, который намеревался через несколько дней отправить их к озеру Танганьика, где главным образом проходят караваны невольников, и оттуда — в занзибарские фактории.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Илекенсем хушшинче Уджиджирен, Танганьика кӳлли ҫывӑхӗнче вырнаҫнӑ суту-илӳ хулинчен килнӗ метиссем, арабсен чылай пуян купцисем пур.

Среди покупателей были метисы из Уджиджи — торгового города, расположенного на озере Танганьика, и несколько арабских купцов, гораздо более богатых.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Унтан ҫитмӗл тӑватӑ кун утнӑ хыҫҫӑн Танганьика Ньянгвери пысӑк чура пасарне, Ливингстонпа Камерон пулнӑ пасара, ҫитнӗ.

И после семидесятичетырехдневного перехода дошел до Танганьика-Ньянгве, большого невольничьего рынка, где до него уже побывали Ливингстон и Камерон.

Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ҫак «Нью-Йорк геральд» хаҫатӑн Ливингстона шырама янӑ хастарлӑ корреспонденчӗ ӑна 1871 ҫулхи октябрӗн 30-мӗшӗнче Танганьика кӳлли хӗрринче Уджиджинче тупнине пӗлетпӗр.

Известно, что этот отважный корреспондент газеты «Нью-Йорк геральд», посланный на поиски Ливингстона, нашел его 30 октября 1871 года в Уджиджи, на берегу озера Танганьика.

Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Хастар лейтенант Камерон Унияниембе, Угунду витӗр Кагуэлене ҫитнӗ, унта вӑл Ливингстон ҫырса пынисене тупнӑ, Танганьика кӳллине ишсе каҫнӑ, Бамбаре тӑвӗсем урлӑ, Луалаба шывӗ урлӑ каҫнӑ, анчах юхӑма ман ку юханшывпа аялалла анайман.

Через Унияниембе и Угунду энергичный лейтенант Камерон дошел до Кагуэле, где нашел дневники Ливингстона, переплыл озеро Танганьика, перешел горы Бамбаре, переправился через Луалабу, но не смог спуститься вниз по течению этой реки.

Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех