Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тампико (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тампико, кулас килсен кулах, анчах мана Давенант сасси пек туйӑнать.

 — Тампико, смейся, если хочешь, но мне почудился голос Давенанта.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тампико, пар!

 — Тампико, дай!

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тампико, ку тӗрӗс пулмӗччӗ!

— Тампико, это нечестно!

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тампико, эсӗ ҫӑра, ытла ҫӑра тыттаратӑн! — итлевҫӗсем хускалма пуҫласан чӗнчӗ Элли.

— Тампико, ты густо, густо присочинил! — сказала Элли, когда слушатели зашевелились.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Ас ту, Тампико, ан ултала.

— Смотри, Тампико, не подведи.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тампико, мӗншӗн каласа памарӑн? — ыйтрӗ Элли.

— А почему не рассказал, Тампико? — спросила Элли.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Хаклӑ Тампико, пире хаваслӑ!

 — Милый Тампико, нам весело!

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Акӑ Тампико! — ун патнелле вирхӗнсе пырса кӑшкӑрчӗ Элли.

— Вот и Тампико! — воскликнула Элли, бросаясь к нему.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тампико ят пачӗ: «Ниҫталла Ҫул».

Тампико придумал, что «Дорога Никуда».

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тампико, вӑл ӑнлавлӑ ҫын.

 — Тампико, он человек с понятием.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тампико, ӑна ҫавӑтса кайма ирӗк парсам.

 — Позволь его увести, Тампико.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тампико, урӑхла каласан, атте, тин кӑна телефонпа калаҫрӗ…

— Тампико, то есть отец, только что говорил в телефон…

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тампико, эпир кайрӑмӑр, — пӗлтерчӗ Элли.

— Тампико, мы пошли, — объявила Элли.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тампико пӗтӗмпех тӑвать.

Тампико сделает все.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех