Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Биче Сениэль? — терӗм те эпӗ — Биче шӑпине пӗлни маншӑн ҫав тери пӗлтерӗшлине ӑнланатӑп.— Биче Сениэль? — сказал я, понимая лишь теперь, как было мне важно знать о ее судьбе.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Акӑ эпӗ юратнӑ Биче Сениэль ҫинчен калаҫма пуҫларӑмӑр.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Хальлӗхе вара… эпӗ — Биче Сениэль, манӑн хуравӑм ҫакнашкал.
ХХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Унтан урама тухрӑм та ҫырӑва ешчӗке ятӑм; ҫичӗ сехетре, хӗвел ансан, Биче Сениэль патне пырса ҫитрӗм.Затем я вышел и, опустив письмо в ящик, был к семи, после заката солнца, у Биче Сениэль.
XXX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Биче Сениэль чӳрече янахӗ ҫине сиксе хӑпарчӗ те хайхи пусма ҫине анчӗ — ҫакна хушӑкран сӑнатӑп.Бичи Сениэль вскочила на окно и спрыгнула вниз, на ту лестницу, что я видел в свою щель.
XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Мана Биче Сениэль теҫҫӗ.
XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Биче Сениэль чарӑлса кайнӑ куҫӗсемпе тӗсет вӗлерӳҫе, куҫ харшисене пӗркелентернӗ те — Бутлерӑн кашни хусканӑвне тарӑн ҫӑмӑллӑх тимлӗхӗпе сӑнать.
XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Жилетлӑ хытанка ҫын каллех мала тухса тӑчӗ те Биче Сениэль ҫине тӗллесе кӑтартрӗ, ӑна картишре мӗнле тата мӗншӗн тытса чарнине ӑнлантарчӗ…
XXVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ку — Биче Сениэль.
XXVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Кунта эпӗ икӗ ҫыру хайларӑм: пӗри — Биче Сениэль патне; ӑна Гез Гель-Гьюрине пӗлтертӗм, адресне кӑтартрӑм; тепри — Проктора, ӑна манӑн япаласене ятарлӑ ҫынран парса яма ыйтрӑм.
XXV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Сениэль Геза укҫа кирлӗ тесе пӗтӗмлетет.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ҫав вӑхӑтра Сениэль унпа ӗҫлӗ хутшӑнусенчи ют пӗр предприятие пӗтернӗ хыҫҫӑн самаях пысӑк укҫа тупӑнасса шанать, анчах ӑна вӑхӑтра илейменрен хӑйӗн карапне — малтан шухӑшланӑ пек — Гезран туянаймасть.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Сениэль ҫука ерсен тата тӳлев кӑна юлсан, — ӑна татма вара укҫа пулман, Гез Сениэле тӗплӗ упракан карапа — арӑмӗн ас тӑвӑмӗ евӗр — сыхласа хӑварма сӗнет; чӑнах та — Биче амӑшӗ «Чупакана» питӗ юратнӑ, унпа пӗрре ҫеҫ мар ҫул ҫӳренӗ; пӗр сӑмахпа — сыхласа хӑварас тесен ӑна капитана харпӑрлӑха памалла: суя хутпа.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Биче Сениэль ҫакна тӳрех сисрӗ те офицер ҫине пӑхрӗ.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Биче Сениэль? — терӗ вӑл таса та тӑсӑлчӑк, юриех сӳрӗк сасӑпа.— Биче Сениэль? — сказала она искусственно равнодушным голосом, чистым и протяжным.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Биче Сениэль, ку — эсир.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Иккӗленӳ ҫук: маскарадри йӗкӗреш хӑраххи — чӑнах та Биче Сениэль, ҫакна эпӗ халӗ унӑн сӑнне уҫҫӑн курнӑ пекех тӗп-тӗрӗс пӗлетӗп.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Биче Сениэль! — шӑппӑн каларӑм эпӗ, ҫак сӑмахсене пӗрремӗш хут сасӑпа кӑлартӑм.— Биче Сениэль! — тихо сказал я, первый раз произнеся вслух эти слова.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
«Ҫапла, ку Биче Сениэль, — уйлантӑм эпӗ, — урӑх — никам та».
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Дэзи ман ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ, ҫӳле ҫӗкленӗ аллине сулчӗ, эпӗ ҫавӑнтах вӗсене ҫил-тӑвӑлла вирхӗнсе иртнӗ эшкерте куҫран вӗҫертрӗм, унтан йӗри-тавра пӑхкаларӑм; виҫӗ кун иртнӗ хыҫҫӑн, пӗрремӗш хут, ҫывӑхран уҫӑмлӑн каланӑн янӑрать: «Биче Сениэль».
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
- 1
- 2