Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Паян каҫхине ачисемпе Семеновкӑна куҫарнӑ.
56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Семеновкӑна куҫарӑр.
50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Нимӗҫсем Семеновкӑна килессе кӗтмелле мар, вӗсене хирӗҫ каймалла; Конотоп ҫывӑхӗнче нимӗҫсене Клим Ворошиловӑн Лугански отрячӗ лайӑхах тустарнӑ, ҫавӑнпа та тӑшмана халь пӗр минут та канӑҫ памалла мар, тенӗ вӑл.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Пӗтӗм Семеновкӑна ура ҫине тӑратнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс хӑйӗн тусӗсемпе Семеновкӑна ҫитсен, тӳрех отрядӑн штабне, эшелонри теплушкӑсенчен пӗринче вырнаҫнӑскерне, пынӑ.Щорс, придя с отрядом в Семеновку, сразу явился в штаб отряда, помещавшийся в одной из теплушек.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Отрядӑн халӑха пухма Семеновкӑна кайма тивнӗ.Он снарядил эшелон и вернулся в Семеновку для укомплектования.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
- 1