Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Севастопольшӗн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хамӑн ҫан-ҫурӑм тӑрӑх юн юхать, анчах мана ҫӑмӑлтарах туйӑнса кайрӗ, хамӑн ӑмӑрткайӑксене йӗркипе тӑратса тухрӑм та каларӑм: «Севастопольшӗн вилсе выртатпӑр, анчах памастпӑр! Шӑлпа кӑшлӑпӑр танксене, кирлӗ пулсан, пурсӑмӑр та выртӑпӑр, анчах памастпӑр…» терӗм.

Течет кровь у меня по телу, а мне легче, выстроил я своих орлов, сказал: «Помрем за Севастополь, а не сдадим! Зубами будем грызть танки, если придется, все ляжем, а не отдадим…»

Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ӑна старикпе калаҫса тӑракан ҫӳле те илемлӗ, сулахай алӑсӑр, Хӗрле Ҫӑлтӑр орденӗпе Севастопольшӗн ҫапӑҫнӑшӑн илнӗ медаллӗ, тинӗс бушлачӗ тӑхӑннӑ ҫын ҫине кӑтартрӗҫ.

Ему указали на рослого красавца с пустым левым рукавом гимнастерки, орденом Красной Звезды и медалью за Севастополь, разговаривавшего со стариком в морском бушлате.

Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех