Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Аквавивӑна (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мигель киле таврӑннӑ та каллех хаяр Аквавивӑна, унӑн сӳпӗлти тарҫисене, приемнӑйӗнче кӗтсе тилмӗрекен ҫынсене курнӑ.

Мигель возвращался домой и находил требовательного Аквавиву, сплетничающих слуг, просительные глаза дожидающихся в приёмной.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

— Тавтапуҫ, Хосе, — лӑпкӑнах каланӑ та Мигель Аквавивӑна ҫитме лашине васкатнӑ.

— Спасибо, Хосе, — спокойно сказал Мигель и тронул коня, чтобы догнать Аквавиву.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех