Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Йытӑ! — япунла вӑрҫса илнӗ чупса ҫитнӗ жандарм.— Собака! — выругался по-японски прибежавший на крик жандарм.
IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Шӑпах кантӑр пулса ҫитеспе Хань Лао-люн япунла пӗлекен Хань Ши-юань ятлӑ аслӑ ачи Сун ани патне ҫитсе тӑнӑ.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫав ҫынсем ӑна кирлӗ чухне, унӑн япунла пӗчӗк мӑйӑхлӑ сарӑ пичӗ ҫинче ултавлӑ кулӑ палӑрнӑ, вӑл ырӑ кӑмӑллӑ ҫын пек пулма тӑрӑшнӑ.
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Комендант япунла пӗр ҫирӗм сӑмах пӗлет, анчах японецсем хӑвӑрт-хӑвӑрт калаҫнӑ чухнехи пек мӑкӑртатнине итлесен те, хӑй ӑнланакан «си-дес» сӑмаха ҫеҫ ӑнкарса юлма пултарчӗ.
III // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Сӑмахӗсем вырӑсла, пӗлтерӗшӗ — япунла.
II // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Пире япунла вӗрентмен.
II // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
- 1