Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

яманччӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Атте нихӑҫан та унашкал хулӑн пакет ҫырса яманччӗ, ҫавӑнпа эпӗ ку пакет ӑшне фотографи карточкисем чиксе янӑ пулӗ-ха тесе шутларӑм.

Отец никогда не присылал таких толстых писем, и я решил, что, вероятно, в письмо вложены фотографии.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

«Ман ывӑл купца чӗрҫийӗ ҫинче ларатчӗ, купцана эпӗ кӗмӗлне парса яманччӗ. Апла пулсан унсӑр пуҫне никам та илсе кайма пултарайман ман ывӑла».

«Мальчик сидел на коленях у купца, а купцу я серебра не вернул. Значит, никто как он унес моего сына».

Купцапа унӑн пӗлӗшӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Кӑлӑхах мар мухтарӗ вӑл: тин аса илтӗмӗр пурсӑмӑр та, пуйӑсра ирхи апат тунӑранпа эпир кун каҫиччен пӗр нимӗн те ӑша яманччӗ.

Расщедрилась она неспроста: мы только сейчас вспомнили, что, с тех пор как позавтракали в поезде, ничего за день не ели.

5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

«Вӗлтӗрен туни пулмарӗ пуль-ҫке ку, ӑна-кӑна яманччӗ пулас», — терӗ Шерккей, чӑмлакне кашӑкӗ ҫине каялла кӑларса.

«Вроде она крапиву-то не клала в суп? Что это может быть?» — Шерккей выплюнул жевок в ложку.

XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Пӗлтӗр эпир пурне те сутса яманччӗ пулас-ха.

Кажется, в прошлом году мы не всё спустили.

1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех