Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юсансан (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унтан, кӑштах юсансан, каллех передовоя тухса кайнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пӗртӑвансем СВО зонинче служит тӑваҫҫӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... va-3815974

Кӑштах юсансан, Мэрдан тӑван ялне каялла таврӑнасси ҫинчен шухӑшлама пуҫланӑ.

Когда Мэрдан немного поправился, он стал подумывать о возвращении обратно в свою деревню.

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

«Веҫех юсансан» маншӑн та мӗнле те пулин усӑ пулатех-шим?

но что значит «все будет хорошо»?

IV // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 8–23 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех