Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юрпала (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Январӗн З-мӗшӗнче эпир юрпала шӑлса лартнӑ ҫулсем тӑрӑх Червоннӑй ятлӑ пысӑк кӳлӗ хӗррине тухрӑмӑр.

3 января 1943 года мы вышли занесенными снегом дорогами к берегу большого озера Червонного.

Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Хӗлле картишӗнче юртан сӑрт купаларӗҫ, ун ҫинчен крыльца патне ҫитиех ярӑнса анмалли пӑрлӑ ҫул турӗҫ, юр кӗлеткесем турӗҫ, ан шӑнччӑр тесе, ҫамрӑк йывӑҫсене юрпала купаларӗҫ.

Зимой во дворе соорудили снежную горку с ледяным раскатом до самого крыльца, лепили снежные бабы, заботливо окучивали молодые деревца снегом, чтобы они не замерзли.

Ҫӗнӗ ҫурт // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Лере, ҫӳл тусем хыҫӗнче, урӑм-сурӑм Ҫилсем, тӑмансем алхасан ҫӗрсенче, Шап-шур юрпала витӗнсе-ҫке выртаҫҫӗ Хӑйсен пуҫне хунӑ казак шӑммисем.

А там, за горами, где вьются метели, Зимою морозы лютые трещат, Где сдвинулись грозно и сосны и ели, Казачьи кости под снегом лежат.

7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Эпӗ нимӗнех те курмастӑп, шурӑ юрпала таса кӑвак тӳпесӗр пуҫне унта ним те ҫук.

— Я ничего не вижу, кроме белой степи да ясного неба.

Иккӗмӗш сыпӑк. Вожатый // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех