Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шкурниксем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Шкурниксем, тейӗҫ, вӗсене виҫӗ пуслӑх та шанма ҫук. Выселкӑра шуррисем ҫук тесе пӗлтерчӗҫ, телефонистсем провод сӳтсе хума тытӑнсан, вӗсене унта вӗтӗлеме те пуҫланӑ», тейӗҫ.

«Шкурники, скажут, и нет им никакой веры. Сообщили, что нет на Выселках белых, а телефонисты пошли провод разматывать — их оттуда и стеганули».

ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Тата ҫакна каларӗ: эсир, хӑравҫӑсем, шкурниксем, — терӗ тесе суйрӑм эпӗ, хам Федяна хӑйне нимӗн вырӑнне хуман пек пӑхса.

— Еще говорил, что трусы вы и шкурники, — нагло уставившись на Федю, соврал я.

ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ачасем Шебалова вӑрҫкалаҫҫӗ, телеграфистсене шкурниксем, пуш барабансем тесе ятсем парса, йӗпе лашисене аран-аран йӗнерлекелерӗҫ, тухса каяс килмен пирки юрламасӑрах ял вӗҫнелле хускалса тухрӑмӑр.

Ругали ребята Шебалова, обзывали телефонистов шкурами, пустозвонами, нехотя седлали мокрых лошадей и нехотя, без песен тронулись к окраине деревушки.

ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех