Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чикнипех (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл никампа та пӗр сӑмах чӗнмесӗр ҫӗнӗ сӑхман тӑхӑнса пиҫиххине ҫыхрӗ те Ильич укҫине хӗвне чикнипех Егор Михайлович патне кайрӗ.

Никому он не сказал ни одного слова, надел новый кафтан, подпоясался и, со всеми Ильичевыми деньгами за пазухой, пошел к Егору Михайловичу.

XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Хай вӑл каялла ҫаврӑнса пӑхмарӗ, пуҫне чикнипех малалла утрӗ.

И он, низко опустив голову и не оглядываясь, продолжил свой путь.

XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Сасартӑк вӑл вӗсенчен пӗрне хӑйӗн ятаганӗпе чикнӗ те, кӑкӑрӗнче булатне чикнипех хӑварса, унӑн пиҫиххи хушшинчен икӗ пистолет туртса илнӗ.

Вдруг он в одного из них вонзил свой атаган и, оставя булат в его груди, выхватил из-за его пояса два пистолета.

Кирджали // Василий Хударсем. Александр Пушкин. Кирджали; вырӑсларан В. Хударсем куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 17 с.

Пӗр ҫӳллӗ тур лаша ҫеҫ, Фомин бандинчи Прибытковӑн пулнӑскер, урине йӗнер йӑранине чикнипех ҫаврӑнса ӳкнӗ вилӗ хуҫине хӑй хыҫӗнчен сӗтӗрсе, Капарин учӗпе ҫума-ҫумӑн хартлаткаласа чупать.

Лишь один гнедой высокий конь, принадлежавший фоминцу Прибыткову, скакал бок о бок с конем Капарина, всхрапывая, волоча следом за собой мертвого хозяина, не высвободившего при падении ногу из стремени.

XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех