Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

фекс (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Виҫӗ хутчен шӑппӑн: «крекс, фекс, пекс», терӗ те, хӑйӗн тӑватӑ ылтӑн укҫине шӑтӑка хучӗ, тӑприне витрӗ, кӗсъинчен пӗр чӗпкӗм тӑвар кӑларчӗ те шӑтӑк ҫине сапрӗ.

Сказал три раза шёпотом: «Крекс, фекс, пекс», положил в ямку четыре золотые монеты, засыпал, из кармана вынул щепотку соли, посыпал сверху.

Буратино Ухмахсен Ҫӗршывне пырса лекет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

— «Креке, фекс, пекс», тесе калама ан ман, — тет тилли.

— Да не забудь сказать «крекс, фекс, пекс»… — сказала лиса.

Буратино Ухмахсен Ҫӗршывне пырса лекет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

Ҫав уй-хирте виҫӗ хутчен шӑтӑк алт та: — «крекс, фекс, пекс», тесе ҫеҫ кала.

На этом поле выкопай ямку, скажи три раза: «Крекс, фекс, пекс».

Киле май кайнӑ чухне ҫул ҫинче Буратино икӗ кӗлӗмҫӗне — Базилио ятлӑ кушак аҫине тата Алиса ятлӑ тилӗне тӗл пулать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех