Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ултавӗ (тĕпĕ: ултав) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ямаш Ваҫҫи ултавӗ ҫинчен эсир урӑх писательсемпе те калаҫнӑ пуль-ха?

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

— Ямаш Ваҫҫи ултавӗ ҫинчен эп хам та пӗлтӗр кӑна пӗлтӗм…

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Яка Иллесен ултавӗ.

Ее Яга Илле с дружками затеяли.

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ултавӗ ҫӳремест-мӗн утсӑр, Вӑл тумлӑскер, вӑл чаплӑ шутсӑр, Тӑвать пурне те уншӑн мул, Таҫта кайсан та такӑр ҫул.

Куҫарса пулӑш

XXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫак пӑчӑхтаракан каҫа Тӑсать чиркӳ те тӗн ултавӗ.

Куҫарса пулӑш

XXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

«Куҫ ултавӗ» ҫав пулать те ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Шӑп куҫ ултавӗ

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Куҫ ултавӗ тенӗрен, пӗр мыскара каласа парам-и сире?

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Куҫ ултавӗ кӑна…

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Чупуҫӑ сӑнӗ Паран арӑмне нимӗнпе те евӗрлемест, анчах туйӑмӗсен хӑйне евӗрлӗ урмӑшлӑхӗ, арӑмӗн ултавӗ пирки хавшами шухӑшпа минрешсе ҫыхӑннӑскер, хухми пӗтӗмлетӳ патне илсе ҫитерет: Герд ҫав статуйӑра Химена Парана сӑнарланине Грас Паран чӑнласах тата иккӗленмесӗр ӗненет.

Лицо Бегущей ничем не напоминало жену Парана, но своеобразное искажение чувств, связанных неотступной мыслью об ее измене, привело к маниакальному внушению: Паран остался при убеждении, что Герд в этой статуе изобразил Химену Паран.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Ахӑртнех — илтӳ ултавӗ, — пӑшалне ҫӗклесе иккӗлле хуравларӗ Астарот, — ҫапах та эпӗ уҫӑлма кайса килни аванрах.

— Вероятно — обман слуха, — уклончиво, беря ружье, сказал Астарот, — но лучше мне прогуляться.

V. Бигӑн ту ҫул // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Мана тискер, ҫынсӑрла ҫав чеелӗхсем йӗрӗнтереҫҫӗ, хулигансен мӗн пур капӑр ултавӗ вырӑнне эпӗ янахран вирлӗн те уҫӑмлӑн янклаттарнине мала хуратӑп.

Я презирал эти жестокие и бесчеловечные уловки, предпочитая верный, сильный удар в подбородок всем тонкостям хулиганского измышления.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Сан пуйӑсу, хӑвӑртран хӑвӑрт васкаса, рельссем тӑрах тӑкӑртатма та чӗтренме тытӑнсан, туйӑм ултавӗ пӗтет.

Иллюзия, то есть обман чувств, пропадает, когда поезд, набрав ход, начинает постукивать по рельсам и дрожать.

Ҫӗр ҫинче мӗншӗн кунпа ҫӗр пулать? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Тен, унта чӑнах та нимӗн те ҫук, тен, пӗр ҫутҫанталӑк ултавӗ кӑна!

Может быть, там и действительно ничего нет, а один обман природы!

Вунҫиччӗмӗш прохор, шуҫ ӑстисен королӗ // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

Вӑл хӑнӑхса ҫитнӗ меслет, чее тискер кайӑкӑн ултавӗ.

Это прием, уловка хитрого, вымуштрованного зверя.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Куҫ ултавӗ, мираж.

— Мираж…

Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Тепӗр тесен, пурӑнӑҫ вӑл куҫ ултавӗ ҫеҫ, тӗтре ҫеҫ…

— В конце концов жизнь — это мираж, туман…

Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Хӑш-пӗр чух, ку чӑнах та ҫӗр тесе, вӗсем ҫине тӑрсах тавлашрӗҫ, анчах кӑшт вӑхӑт иртсен, ку куҫ ултавӗ ҫеҫ пулнипе килӗшмелле пулчӗ.

Случалось, что они упорно утверждали, будто действительно видят землю, но через некоторое время им приходилось признать, что они стали жертвой обмана зрения.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ҫавӑн пек куҫ ултавӗ таҫтан таҫта сарӑлса выртакан тинӗс уҫлӑхӗнче аяккалла каякан япалана нимӗнпе те танлаштарма ҫуккинчен килет пуль.

Оптический обман в данном случае, очевидно, объясняется тем, что на широком морском просторе не с чем сравнивать удаляющийся предмет.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ултавӗ вара ҫурхахпа витӗннӗрен кӑна пылак, ҫурхахне сиретӗн те, шалта мӗн пуррине чӑн куҫпа куратӑн, хайхискер йӗклентерме тытӑнать.

А ведь обман он только под покровом сладкий, сорви с него покрывало — увидишь, что под ним.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех