Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗрлине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑҫал купӑста анисем ҫинче ултӑ тӗрлӗ сорт ҫитӗнӗ, пӗр тӗрлине – тӑварлама, теприне вара хӗллехи управа хума меллӗ пулӗ.

Куҫарса пулӑш

Кӑҫал та вунӑ гектартан кая мар лартӗҫ // Артемий Мясников. https://kanashen.ru/2024/04/26/%d0%baac% ... 0%d1%82ec/

Шупашкарти тӳре-шара кашни эрнерех лавккасенчи тавара - пӗтӗмпе 31 тӗрлине - тӗрӗслет.

Еженедельно в Чебоксарах мониторятся цены товаров из магазинов — всего по 31 разного вида.

Ҫӑкӑр, сӗт йӳнелнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35526.html

Ку чухне самана сакӑр тӗрлӗ, пӗрне ӑнлансан ҫичӗ тӗрлине ӑнланаймӑн.

Куҫарса пулӑш

Пӗве ҫитнӗ хӗр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Мӗн тӗрлине кӑна хатӗрлемен пулӗ вӗсем/ Тӑпӑрчӑпа, варенипе, кӑмпапа, повидлӑпа, ыттипе ҫавӑрнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑварни, Ҫӑварни, ҫӑвар тулли икерчи! // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12358-c- ... li-ikerchi

Тем тӗрлине те курнӑ, илтнӗ.

Куҫарса пулӑш

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Вӑл дамаск, китсей, чей, нуазет, мускус, бурбон, мӑк, шотланд чечекӗпе ытти темӗн тӗрлине касрӗ, нумайрах та нумайрах парас тесе хӗрсех кайрӗ.

Она нарезала дамасских, китайских, чайных, нуазет, мускусных, бурбонских, моховых, шотландских и еще разных других, войдя сама в азарт, желая набрать все больше и больше.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Шӑхличсене вара вӑл тӗрлине тума пултарать: вылямаллисене те, шӑхӑрмаллисене те, вӗҫен кайӑксене илӗртмеллисене те.

Свистки и дудки Ленька мог делать разные — для игры, для свиста, для приманки птиц.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Манӑн ун чухлӗ пулсан… ӑна пур тӗрлине те, пур майсемпе те тытса пӑхас килет!

— Мне бы их, эти денежки, как мне хочется познать все радости, которые может дать человеку золото!

III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вӗсенчен иккӗшне ҫеҫ, кашни тӗрлине, илсе кӑтартатӑп: пӗри — пачах та урӑхли, тепри — эпир ун ҫинчен шутланине хирӗҫли.

Приведу лишь две из них, по одной на каждый из двух родов: одну — дикого сорта, другую — сорта, противоречившего прежнему понятию кружка о нем.

XXIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Эпӗ 32 /!/ тӗрлине шутласа кӑлартӑм.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ Мӑратсен вӗҫкӗн­лӗхӗ паянчченех упранса юлнӑ... // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

11. Ҫакна эпӗ ҫитмен пурӑнӑҫ пирки каламастӑп: эпӗ хамӑн мӗн пуррипе ҫырлахма вӗреннӗ; 12. эпӗ ҫукпа та пурӑнма пӗлетӗп, ытлашши пур чухне те пурӑнма пӗлетӗп; эпӗ пурне те, пур тӗрлине те хӑнӑхса ҫитнӗ, тутӑ пулма та, выҫӑ тӑма та, ытлашши пур чухне пурӑнма та, ҫитменнипе пурӑнма та хӑнӑхнӑ.

11. Говорю это не потому, что нуждаюсь, ибо я научился быть довольным тем, что у меня есть. 12. Умею жить и в скудости, умею жить и в изобилии; научился всему и во всем, насыщаться и терпеть голод, быть и в обилии и в недостатке.

Флп 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех