Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗкӗре (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Трюмо ӑна тахҫан, ача чух, хӑй ватса пӑрахнӑ виҫӗ катӑк тӗкӗре аса илтерет.

Куҫарса пулӑш

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

— Пӑраски, — тет амӑшӗ, Вихтӗртен илнӗ пӗчӗкҫеҫҫӗ тӗкӗре ҫитӗнсе ҫитнӗ хӗрне парса, — ҫӗмӗрсе пӑрахиччен пуҫтарса хур-ха ӑҫта та пулин.

Куҫарса пулӑш

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

Кил хуҫин икӗ ал лаппи пысӑкӑш тӗкӗре, тирпейлӗн кӑмака аякне шӑлса хунӑскере, килте тӗртнӗ алшӑллипе хупланӑ — Тур ан хуштӑр!

Куҫарса пулӑш

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Алшӑлли илсе, чӳрече кантӑкне шӑлчӗ, пысӑк тӗкӗре тасатрӗ.

Куҫарса пулӑш

V сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Пӗрре те аса илес килмест, Тамара, тархасшӑн, ан ӳкӗтле, — тӗкӗре каялла хунӑ хӗр куҫӗнчен хӑй те йӑлӑнса пӑхрӗ Аликов.

Куҫарса пулӑш

XXII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Энтри, тем каласа параканскер, шӑпланчӗ те, сӗтел ҫинчи ҫавра тӗкӗре илсе хӑйӗн пичӗ умне тытрӗ.

Куҫарса пулӑш

XXII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Аякранах йӑлтӑртатса ларакан мунча та, тем мӑнӑш тӗкӗре аса илтерекен илемлӗ кӳлӗ те, техӗмлӗ пулӑ шӑрши те тытса чараймарӗ хӑнасене.

Куҫарса пулӑш

Хӑна кулли // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 39–40 с.

Тӗкӗре урайне хурсан пуҫхӗрлӗ курӑнатӑн.

Куҫарса пулӑш

Чӑн ҫуркунне // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Сӗтел ҫинчи пысӑк тӗкӗре урайне лартса шакмаксемпе шак шаклаттарса тӗкӗр умӗнче утса ҫӳретӗп.

Куҫарса пулӑш

Шакмаклӑ ҫӑпата // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Машинӑсем ҫӳремелли ҫулсем электрица ҫутинче тӗллӗн-тӗллӗн йӑлтӑр-йӑлтӑр ҫиҫкӗнекен тӗкӗре аса илтереҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Нӳрлӗ ҫӗтӗк татки илсе чӳречесене, тӗкӗре, стена ҫине пысӑклатса ҫакнӑ сӑнсене тусанран тасатрӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Тинех ӑнланса илчӗ — вӑл икӗ чӳрече хушшипе мачча патне ҫитиех тӑсӑлакан пысӑк тӗкӗре курать иккен.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑлӑнӑҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Анчах эпӗ ҫитмӗл те ҫичӗ тинӗс леш енче пӗр ҫын пурӑннине пӗлетӗп, вӑл мана ҫав тӗкӗре тупса парӗ.

Знаю я за морем такого человека, и достанет он мне таковой тувалет.

Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.

(Ку шӑпах — Лось Тускуб керменӗнче тӗтреллӗ тӗкӗре пӑхнӑ самант.)

(Это была, именно, та минута, когда Лось взглянул в туманное зеркало в тускубовой усадьбе).

Гусевӑн ҫак кунхи ӗҫ-хӗлӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Вӑл цифрӑллӑ хӑмана илчӗ те тӗкӗре ҫутрӗ: «Канаш Ҫурчӗн тӳремӗ».

Он взял цифровую доску и включил зеркало: «Площадь Дома Совета».

Лось Гусева пулӑшма васкать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Иха ӑна тӗтреллӗ тӗкӗре ҫыхӑнтарма вӗрентрӗ ӗнтӗ.

Иха научила его соединять туманное зеркало.

Гусев хулана сӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Кунта эпӗ пӗр хӗр ачана тӗкӗре ҫыхӑнтарма явӑҫтартӑм, вара эпир Аслӑ Канаш ларӑвне пытӑмӑр та лекрӗмӗр.

Девчонку я тут одну приспособил — зеркало соединять, и наткнулись мы, как раз, на заседание Верховного Совета.

Ӑнсӑртран пӗлни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Иха кресло ҫинчен шуса анчӗ, тӗкӗре сӳнтерсен, цифрӑллӑ хӑма умӗнче чылайччен айкашрӗ, ҫуткӑҫсене шӑтӑксене лектереймест.

Иха слезла с кресла и, погасив зеркало, долго возилась у цифровой доски, — не попадала включателями в дырки.

Ӑнсӑртран пӗлни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Стена ҫинчен пӗчӗк тӗкӗре вӗҫертсе илсе, карчӑк шпалер татӑккине ҫӗклентерчӗ:

Сняв со стены маленькое зеркало, старуха приподняла кусок обоев.

XVIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Темӗнле хӗрлӗ гвардеец ылтӑн хашаклӑ тӗкӗре штыкпа тирет те кантӑк ванчӑкӗсем унталла та кунталла ҫеҫ сирпӗнеҫҫӗ.

Какой-то красногвардеец пырнул штыком зеркало в золочёной оправе, с хрустом брызнули осколки стекла.

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех