Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

траншейисем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑюллӑн та хастаррӑн, Большовпа Баранов тӑватӑ рет пралука пӗр сас-чӗвсӗр касса татнӑ та тӑшман траншейисем патне ҫитиччен минӑсем пуррипе ҫуккине тӗрӗслесе тухнӑ.

Действуя смело и решительно, Большов и Баранов бесшумно перерезали проволоку в четыре ряда и прощупали местность до траншей неприятеля на наличие мин.

Большов Михаил Алексеевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Ҫыхӑну траншейисем пире айлӑм хӗрне илсе тухрӗҫ.

Траншеи сообщений вывели нас к лощине.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Эпир юр ҫинчен шуса тӑшман траншейисем патне ҫывхарнӑҫемӗн ҫывхарса пыратпӑр.

Мы ползем в снегу ближе и ближе к траншеям врага.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Паян эпӗ апат илме пӗрремӗш батальонӑн траншейисем урлӑ кайрӑм.

— Ходил я сегодня за обедом через траншеи первого батальона.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Вӑл хӗпӗртесех ӳкрӗ: шенкер мундир тӑхӑннӑ ҫынсем хӑйсен траншейисем патне арӑш та пирӗш чупрӗҫ, йӗри-таврах шенкер мундирпе хӗрлӗ шӑлавар тӑхӑннӑ вилесем выртаҫҫӗ, вилейменнисем йынӑшса хӑйсен енне шума тӑрӑшрӗҫ.

Как толпы синих мундиров в беспорядке бежали к своим траншеям и как по всему полю лежали убитые и ползали раненые в красных штанах и синих мундирах.

25 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Суранланнисемпе вилнисене пӑрахсах вӗсем хӑйсен траншейисем патне тарса пынӑ иккен.

Убегая от него назад к своим траншеям, но под ногами попадались раненые и убитые.

25 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Хӗрлисем тепӗр кунне Вешенски патӗнчен илсе пынӑ батарея казаксен траншейисем ҫине вӗҫӗмсӗр персе тӑма пуҫлать.

На другой день красные перебросили из-под Вешенской батарею, и она открыла беглый огонь по казачьим траншеям.

I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Паллӑ ӗнтӗ, нимӗҫсем ҫапла шухӑшлаҫҫӗ: вырӑссем, хӑйсен ҫыннисене курсан, пеме тытӑнас ҫук, эпир вара, тыткӑна лекнисен хӳттипе усӑ курса, вӗсен траншейисем патне ҫывхарма пултаратпӑр.

Понятно, что расчет немцев прост: русские, увидев своих, не откроют, конечно, огонь и дадут немцам возможность, прячась за толпой пленных, подойти к траншее.

XXV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех