Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тиркелесе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл, колхоз пахчинчен таврӑнатчӗ пулас та, хупах ҫулҫисенчен хыр йӗппипе тиркелесе тунӑ миххе, туллиех кишӗр тултарнӑскере, ҫурӑмӗ ҫине ҫавӑрса хума питӗ тӑрӑшатчӗ, анчах миххи унӑн, пӗрре пӗр еннелле, тепре тепӗр еннелле йӑвалана-йӑвалана кайса, тачлаттарса-нӑчлаттарсах ҫӗре ӳкетчӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.

Йывӑҫ пек хытса кайнӑ янахӑма йывӑррӑн ҫавӑркаласа, йӑлтӑртатса тӑракан ҫу татӑкӗсене вилка ҫине аран-аран тиркелесе лартнӑ вӑхӑтра Чубук умӗнче хам айӑплӑ пулни ҫинчен шухӑшлани ман чӗрене касса ыраттарса тӑчӗ.

Тяжело ворочая одеревеневшими челюстями, машинально нанизывая лоснящиеся от жира куски на вилку, я был подавлен и измят сознанием своей вины перед Чубуком.

IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

«Иртен пуҫласа каҫченех сӑмах ҫумне тиркелесе ҫӳрет пулӗ-ха, хӑрах куҫлӑ шуйттан!

«Чай, с утра до вечера нижет слово за словом, кривой чёрт!

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Мӗкӗте ҫӗлӗкне парса яман пирки Поликейӑн хӑйӗн ҫӗлӗкнех юсама, усӑнса тӑракан ҫурӑксемпе шӑтӑксене кӑнавал йӗппипе тиркелесе илме тивнӗ.

Хотя Никита и отказал в шапке и надо было привести в порядок свою, то есть засунуть выбивавшиеся и висевшие из ней хлопки и зашить коновальною иглой дыру,

VII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Хӑйӗнпе калаҫакан хӑнӑхса ҫитнӗ ҫын, Артамонова хӑйӗн вӗт-шак шухӑшӗсемпе тиркелесе кӑштах чӗртекенскер — ҫухалнӑ, вилнӗ.

Привычный собеседник, обманутый человек, оживлявший Артамонова уколами своих мыслишек, — исчез, умер.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Вӑрман шӑплӑхӗнче шартлама сивӗ пур енчен те хуҫа пулса тӑрать: ал-урасем кӳтсе каяҫҫӗ, сӑмса шӑтӑкне ҫивӗччӗн тиркелесе илет, чӗпӗтекен сиввипе кӑкӑра касать.

В лесной тишине мороз был полным и жестоким властелином: коченели руки, ноги, остро покалывало в ноздрях, вздымало жгучим воздухом грудь.

I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех