Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тийӗпӗр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Туҫи енчен, чӗнӗпӗр, Тӑван-кӗтен, тийӗпӗр.

Куҫарса пулӑш

Юбилей юрри // Антун Мучи. Тӑван Атӑл. — 1958. — № 3. — С. 91-93

Ҫатрасенчен — чӗнӗпӗр, Ҫывӑх ҫынсем, тийӗпӗр, Ҫывӑх пулар, тийӗпӗр.

Куҫарса пулӑш

Юбилей юрри // Антун Мучи. Тӑван Атӑл. — 1958. — № 3. — С. 91-93

Чулкассинчен — чӗнӗпӗр, Чуна парсах, чӗнӗпӗр Чунтан савап, тийӗпӗр.

Куҫарса пулӑш

Юбилей юрри // Антун Мучи. Тӑван Атӑл. — 1958. — № 3. — С. 91-93

Хыркассинчен — чӗнӗпӗр, Хутшӑнасах, тийӗпӗр.

Куҫарса пулӑш

Юбилей юрри // Антун Мучи. Тӑван Атӑл. — 1958. — № 3. — С. 91-93

Сарӑ-сарӑ сӗллипе Самӑр утсем тытӑпӑр; Кукурузне хӗлӗпе Сыснасене парӑпӑр, Силос туса парӑпӑр, Сурӑхсене парӑпӑр, Ҫулӑ пултӑр, тийӗпӗр, Ӗнесене парӑпӑр, Сӗтлӗ пултӑр, тийӗпӗр.

Куҫарса пулӑш

Юбилей юрри // Антун Мучи. Тӑван Атӑл. — 1958. — № 3. — С. 91-93

— Халь килнӗ вакунсене тийӗпӗр те, пушшисене кӗрткелесе ларткаличчен канса илен.

— Партию вагонов загрузим, порожняк загонять станут, тогда отдохнешь.

2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

— Санӑн, пулас диспетчерӑн ҫуну ҫине эпир валеҫекен щит ещӗкӗ тийӗпӗр.

— Тебе мы положим ящик с распределительным щитом, как будущему диспетчеру.

XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех