Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

территоринчи (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Влтава (чех Vltava) — Чехи территоринчи юханшыв.

Влтава (чеш. Vltava) — река в Чехии, левый приток реки Лабы.

Влтава // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%92%D0%BB%D ... 0%B2%D0%B0

1-мӗш тата 2-мӗш Украина фрончӗсенче ҫапӑҫнӑ, Украинӑна, Молдавие, Польшӑна нимӗҫсенчен ирӗке кӑларма, Германи территоринчи ҫапӑҫусене хутшӑннӑ.

Воевал на 1-м и 2-м Украинском фронтах, участник освобождения Украины, Молдавии, Польши, боёв на территории Германии.

Ивкин Иван Михайлович // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%98%D0%B2%D ... 0%B8%D1%87

Хайльбронн — Германи территоринчи район.

Хайльбронн (нем. Heilbronn) — район в Германии.

Хайльбронн (район) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D0%B0%D ... %BE%D0%BD)

Цна (бел. Цна) — Беларуҫ территоринчи юханшыв.

Цна (белор. Цна) — река в Белоруссии.

Цна (Припять юппи) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A6%D0%BD%D ... %BF%D0%B8)

Анат Тӑрмӑш шкул территоринчи палӑка сӑн кӗртесси те, унти хӑрӑк йывӑҫсене касса тирпейлесси, садри чӑтлӑха тасатасси тата ытти те пурте пӗрлехи вӑйпа кар тӑрса пурнӑҫланӑ ӗҫсем пулнине палӑртрӗ докладчик, пурне те пысӑк ӗҫшӗн тав турӗ.

Куҫарса пулӑш

Килӗшӳллӗ кӗтӳре кашкӑр та хӑрушӑ мар... е // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44269-kil-s ... rush-mar-e

Территоринчи ҫулсене тытса тӑрас тӗллевпе 2022 ҫулта 148076 тенкӗ укҫа пӑхса хӑварнӑ.

Куҫарса пулӑш

Килӗшӳллӗ кӗтӳре кашкӑр та хӑрушӑ мар... е // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44269-kil-s ... rush-mar-e

Балатон — Венгри территоринчи кӳлӗ.

Балатон — озеро на территории Венгрии.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

50-49 пӑравус инҫетре, депо территоринчи чи улах кӗтесре, ҫаврӑнмалли ункӑн леш хӗрринче ларать.

Паровоз 50—49 стоял в дальнем, глухом углу территории депо, за поворотным кругом.

16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Эпир вӗсенчен хамӑра ҫывӑхри участоксенчине кӑна мар, пӗтӗм территоринчи — Керчьранах пуҫласа ҫырансенчи десантран сыхланмалли оборона таранчченхи укрепленисен характерӗ ҫинчен пӗлтӗмӗр.

Мы знали от них характер укреплений не только близких к нам участков, но и все от самой Керчи до береговой противодесантной обороны.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ачасем мачча ҫине пытарнӑ литературӑна илсе аннӑ: «Хӗрлӗ Крым» хаҫат номерӗсене, «Комсомольская правда», «Оккупациленӗ территоринче комсомолецӑн мӗнле пулмалла» брошюра, «Вӑхӑтлӑха оккупациленӗ территоринчи комсомолецсене чӗнсе калани» листовка тата нимӗҫсен Керчьри вӑрӑ-хурахла ӗҫӗсем ҫинчен ҫырнӑ сборник.

Ребята достали с чердака литературу: газеты «Красный Крым», «Комсомольская правда», брошюру «Каким должен быть комсомолец на оккупированной территории», листовку «Ко всем комсомольцам временно оккупированной территории» и сборник о зверствах немцев в Керчи.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Оккупацилесе илнӗ территоринчи ҫывӑхрах чугун ҫул станцинче литературӑпа хӗҫпӑшала паллакан машинистсене панӑ, машинистсем вара вӗсене паровоз тендерӗсем ҫинче Украина ӑшнелле, шалалла илсе кӗрсе кайнӑ.

На ближайшей железнодорожной станции оккупированной территории литература и оружие передавались знакомым машинистам, и они везли их на тендерах паровозов дальше, в глубь Украины.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

 — «Туртса илнӗ вырӑс территоринчи офицерсем…»

 — «Никто из германских офицеров, находящихся на завоеванной нами русской территории, не имеет права…»

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех